Сон о весне

        Перевод с болгарского

                Мария Магдалена Костадинова -
                http://www.stihi.ru/2010/01/21/628

Серебряная, светлая луна,
В моё окно заглядывает робко
И плавает в глазах, как два пятна,
И тонет в грусти, как в болоте топком.

Печаль моя – на кончиках ресниц,
Искрится капельками чистыми алмазов;
За каждым взмахом крыльев этих птиц,
Ночь наблюдает, смотрят звезды-стразы.

А утром ранним, капли слёз своих,
Увидела у яблони цветущей
На лепестках цветов ее больших,
В весеннем сне, прекрасном, самом лучшем!

Олег Глечиков


16 апреля 2011 года, г.Керчь, Украина


Рецензии
и точно, и безбрежно мило и красиво...
поздравляю тебя, Олег милый...
сердечно..

Мария Магдалена Костадинова   17.04.2011 11:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Мария!
Тронут твоим вниманием, твоей любовью и теплом, которое ты оставила в каждом отзыве на мои переводы.
Сердечно,

Олег Глечиков   17.04.2011 11:52   Заявить о нарушении