По паутинной нити...

Перевод  болгарской поэтессы
Марии  Магдалины  Костадиновой.


По паутинной нити тонкой,
Что предназначена лишь мне
Спускались в очи звёзды томно,
Всё было словно бы во сне.
И вспыхнул, звёздный свет сияя,
В зеницах счастье и печаль.
Луна меня сопровождая,
Росою выстлала мне шаль.
Жемчужно чистую, как в сказке.
Иду не слышно я по ней
К тебе в монистах рос, и ласку
Несу с предутренних полей.
        8. 03. 2011г.


Рецензии
Да, очень красивые строки. Только мне кажется, что во второй строке после "мне" точка не нужна. А запятая в предпоследней строке должна быть не после "к тебе", а после "в монистах рос" - К тебе в монистах рос, и ласку...

Ольга Шеметова   19.04.2011 15:28     Заявить о нарушении
Олечка, спасибо за отзыв. И за те запятые,у меня были сомнения,но я почему-то оставил. А теперь нас двое,благодарен,исправляю. Лапочка,
Прочти "С дыханьем весны..." с ув.

Юрий Деянов   19.04.2011 15:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.