А. Теннисон. Из Эпилога
...Темнеет; ехать им пора:
Их кони белые заждались;
Младые от стола поднялись
И выехали со двора...
...
Луна, взойди на небоскат:
Серебряный туман картинно
Плывёт пусть над ночной равниной,
Минуя молчаливый град,
Большие замки и ручьи
И над холмами замирая
И устьем, чья вода живая
Свой блеск холмам дарит в ночи.
И стен, и крыши, и дверей
Чертога их коснись приветно,
И пусть твой луч сереброцветный
Осветит ярко берег сей,
Где вместе отдыхают те
И слышат песнь волны благую,
Где, мириады звёзд минуя,
Душа проглянет в высоте:
Пройдя там отправным путём,
Ей человеком обновиться
Для дум, любви и дел, явиться
Звеном меж нашим существом
И тем, кто в знания проник,
Планетой правит неслучайно
И для кого Природы тайны –
Страницы из раскрытых книг.
Уйдёт вся грубость на глазах:
Ведь все людские размышленья,
Деянья, чаянья, томленья –
Лишь семя в будущих плодах.
Таков мой друг: отзывчив, мил,
Он по Земле шагал со мною,
Но, с высшею его душою,
До времени, увы, здесь был.
Он близок Богу самому,
А Бог – далёкий, безупречный,
Единый, любящий и вечный;
Творенье движется к Нему.
EPILOGUE
...But they must go, the time draws on,
And those white favour'd horses wait;
They rise, but linger, it is late;
Farewell, we kiss, and they are gone...
...
And rise, O moon, from yonder down,
Till over down and over dale
All night the shining vapour sail
And pass the silent-lighted town,
The white-faced halls, the glancing rills,
And catch at every mountain head,
And o'er the friths that branch and spread
Their sleeping silver thro' the hills;
And touch with shade the bridal doors,
With tender gloom the roof, the wall;
And breaking let the splendour fall
To spangle all the happy shores
By which they rest, and ocean sounds,
And, star and system rolling past,
A soul shall draw from out the vast
And strike his being into bounds,
And, moved thro' life of lower phase,
Result in man, be born and think,
And act and love, a closer link
Betwixt us and the crowning race
Of those that, eye to eye, shall look
On knowledge; under whose command
Is Earth and Earth's, and in their hand
Is Nature like an open book;
No longer half-akin to brute,
For all we thought and loved and did,
And hoped, and suffer'd, is but seed
Of what in them is flower and fruit;
Whereof the man, that with me trod
This planet, was a noble type
Appearing ere the times were ripe,
That friend of mine who lives in God,
That God, which ever lives and loves,
One God, one law, one element,
And one far-off divine event,
To which the whole creation moves.
Свидетельство о публикации №111041507366