О времени
Где белым стали снега островки,
Зима уходит и, прокляв нас снова,
Грозит вернуться, злая от тоски…
Холодная вдова, так горько одинока,
Что мне всегда её немного жаль,
И ведь не раз уже просил я Бога,
Чтоб продлевал он зимний календарь…
Но Бог, увы, ни разу не ответил,
И вот у нас весенняя гроза,
На улицах резвятся снова дети,
И время ход не повернуть назад…
Свидетельство о публикации №111041406944
"Где белым стали снега островки" по сути- белыми- стали, мн. число.
И... два слова подряд, начинающиеся с буквы С: стали, снега... Вязнет язык. А " холодная вдова" мёртвая что ли? А проще... и как вдова, что горько одинока. Ладно, брюзжать заканчиваю. В целом, чем-то зацепило.
Бочарова Светлана 15.06.2011 10:52 Заявить о нарушении
Во второй строчке это не морфологическая ошибка. Земля это не пятнистая корова, это метафора, разумеется, и белое на этой корове это остатки талого снега; хотелось сказать/объяснить почему она [земля] пятнистая..) Судя по вашей реакции объяснил плохо)
Насчёт "холодной", а что зима тёплая? Зима=вдова..видимо,опять объяснил плохо)
Спасибо, Светлана, за ваше внимание и критику.
Рад что зацепило, мне это всё-таки льстит)
Александр Вересаев 15.06.2011 21:55 Заявить о нарушении
Зима холодная одно, а вдова холодная другое. Искать что-то приемлимое тому и другому. А метафора - великая вещь. Вся поэзия на ней держится.
Без обид? Стихи нужно подработать! Чтоб конфетка была :).
Бочарова Светлана 16.06.2011 06:56 Заявить о нарушении