Донечко! Мамо! Сестричко! Живи... перевод
Переклад
<Доченька! Мама! Сестренка! Живи!!!>
http://www.stihi.ru/2011/04/15/3743, Владимир Моряк
***
Владимир Моряк, http://stihi.ru/avtor/izy4kachtung
Сльозину-хмаринку приніс
Вітер від брата й родини,
Ялину рясно скропив
В дуже не легкі години
І зазирнули гілля
В палату лікарні-у вікна
І Хресний ніби здалля
Питає: "Донечко, як Ти?"
І на одинокій нозі
Ялина в чеканні
І голочка кожна в сльозі,
Холодній,-як скальпель...
А біля стовбура тепле гніздо
Припутні-голуби в парі
Любий вдома, маленький синок
Плаче й чекають на маму
Тато і мама- як голуби ті
Тут біля тебе!
Все віддадуть у житті
Тільки скажи все, що треба
Донечко!Мамо!Сестричко! Живи!!!
Ми Тебе любимо дуже
Додому, додому вже йди
Швидше, як зможеш, Одужуй...
Фото з інтернету
Свидетельство о публикации №111041406017
Тепер все добре.
Все буде добре...
З теплом,
Наталя Бобер 15.08.2011 01:02 Заявить о нарушении
Співчування, Підтримка допомогла...
ДЯКУЄМО!!!
З Вдячністю і Повагою,
Владимир Моряк 15.08.2011 18:12 Заявить о нарушении