Женщина непостоянна
Женщина,-она непостоянна
И мысли,интонации и взляд:
То шутки и весёлое кокетство,
То слёзы на глазах уже блестят
Всегда мила,порой любезна,
Попробуй те желанья угадать,
Неосторожно сердце доверяешь
И душу можешь дьяволу отдать
Припев:
А женщина,она непостоянна
Как пёрышко летает на ветру:
И мысли,интонации и взляд,
Что говорит,-имеет что ввиду?
Женщина,-она так переменна
И риск не мал себя ей доверять,
Но если испугаешься измены,
-Любви её и счастья не узнать
Припев:
А женщина,-она непостоянна,
Как перышко летает на ветру:
И мысли,интонации и взляд,
Что говорит,-имеет что ввиду?
Р.S. Перевод П.Калашникова арии герцога
"Женщина непостоянна" в опере Дж.Верди "Риголетто"
("Сердце красавицы склонно к измене.."),
написанной Ф.Пьяве в 1861г. весьма далёк от
дословного перевода..
Свидетельство о публикации №111041405051