Б. Лесьмян, пер. с польск. Вечером

Тьма сгустилась, туман над землёю ползёт,
А пропавшая даль добралась до ворот,
С крыши ветер скользнул, засвистел в кроне ив
Иль в душе он запел? И под этот мотив
Месяц всплывает над бором.

Заглянул на подворье сквозь ветви берёз,
Осветил там колодец, оставленный воз,
Между спиц колеса и заброшенных слег
Дух-скиталец стал виден: забрёл на ночлег
По вечерним просторам.

Стёкла окон моих, заглядевшихся в пруд,
Среди трав отсыревших свет тлеющий льют.
Вереск вянет в ладонях, он мертвен и сух.
Моё имя так странно разносится вслух
По вечерним просторам.

В дни мужанья шла золотом нив моя тень,
А теперь стережёт пустоту моих стен.
Стёкла окон закрыты лохмотьями тьмы, -
Пруд серебряный видит иначе, чем мы:
Месяц всплываёт над бором.


Рецензии