Письмо из Украины другу в США
Вам шлёт привет товарищ Спичиневский.
Вас обнимаем крепко сотней рук
И тысячи наилучших шлём приветствий.
С тех пор, как Вы уехали от нас
В стране прошли большие перемены:
Подешевел зимою хлебный квас,
Подорожали долары в обмене.
Но это нас не трогает ни как.
Нам ни к чему зеленные долАры -
Они у нас не числятся в деньгах,
Они не подтверждаются товаром.
И ни к чему зимою хлебный квас
Пусть он дешевле или хоть бесплатно.
Зимою чай у печки - в самый раз,
Горячий и чуть-чуть талонно-сладкий.
До изобилия уже рукой подать,
Вот только землю раздадим крестьянам.
Америке начнем хлеб продавать
И Вас накормим досыта, допьяна.
Но это я шучу, друзья мои.
Увидеть квас дешевле, нет надежды
Подешевели только лишь рубли,
Но заработать их трудней, чем прежде.
Словарь толковый господина Даля
Мы будем переиздавать на днях.
В нем нет тех слов,что мы понарожали,
Которые застыли на устах.
Родной язык менялся повсеместно,
Неузнаваем стал за столько лет.
Он стал гораздо ВЦСПСней,
Политбюрее и КПССней
И красным стал почти как партбилет.
И пусть меж нами океана воды,
Но нашу дружбу не разлить водой.
И шлю привет я статуе Свободы
От Ильича с протянутой рукой.
1991 г.
Свидетельство о публикации №111041301782
Наталья Крупенич 15.02.2014 12:44 Заявить о нарушении