Письмо из Украины другу в США

Hello dear mister Погребчук.
Вам шлёт привет товарищ Спичиневский.
Вас обнимаем крепко сотней рук
И тысячи наилучших шлём приветствий.

С тех пор, как Вы уехали от нас
В стране прошли большие перемены:
Подешевел зимою хлебный квас,
Подорожали долары в обмене.

Но это нас не трогает ни как.
Нам ни к чему зеленные долАры -
Они у нас не числятся в деньгах,
Они не подтверждаются товаром.

И ни к чему зимою хлебный квас
Пусть он дешевле или хоть бесплатно.
Зимою чай у печки - в самый раз,
Горячий и чуть-чуть талонно-сладкий.

До изобилия уже рукой подать,
Вот только землю раздадим крестьянам.
Америке начнем хлеб продавать
И Вас накормим досыта, допьяна.

Но это я шучу, друзья мои.
Увидеть квас дешевле, нет надежды
Подешевели только лишь рубли,
Но заработать их трудней, чем прежде.

Словарь толковый господина Даля
Мы будем переиздавать на днях.
В нем нет тех слов,что мы понарожали,
Которые застыли на устах.

Родной язык менялся повсеместно,
Неузнаваем стал за столько лет.
Он стал гораздо ВЦСПСней,
Политбюрее и КПССней
И красным стал почти как партбилет.

И пусть меж нами океана воды,
Но нашу дружбу не разлить водой.
И шлю привет я статуе Свободы
От Ильича с протянутой рукой.

                1991 г.


Рецензии
Ох и востёр ты, Игорь, на язык!!! и это притягивает к твоим одам и опусам!! читаешь - наслаждаешься! ну очень прикольно!!!....с улыбками и теплом души моей...

Наталья Крупенич   15.02.2014 12:44     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.