Мио, мой Мио
Пурпур и серебро,
Белой яблони цвет, шёлка нежная ткань
Мягче ветра ночного в траве.
А на вершине сосны птица Горюн поёт.
|с| А. Линдгрен "Мио, мой Мио"
Тонких яблонь белые цветы
Серебрила полная луна.
Сад молчал. Молчали часы.
Я ждала. Как долго я тебя ждала...
Я ткала тебё шёлковый плащ
(Сколько я не спала ночей!)
Под протяжный Горюн-птицы плач
Из слёз белых моих лошадей.
Ты пришёл. Я вдыхала шаги.
Песня птицы Горюн застыла...
Прижимаясь к твоей груди
Я шептала: "Мио, мой Мио!"
Ты пришёл через пропасти лет.
Я на счастье чашку разбила...
Пусть "на счастье"... Которого нет.
Помолчим же об этом, мой Мио!..
Шелест листьев в саду затих...
Ночь последние карты раскрыла.
И, тоскливый не слыша мотив,
Я заснула... в руках твоих, Мио.
А наутро туманная даль
Звук шагов, блик плаща схоронила...
И кричит Горюн-птица печаль...
По тебе. О Мио, мой Мио!
11.апрель.2011
Свидетельство о публикации №111041109774
Риммристая 14.05.2016 01:11 Заявить о нарушении