Георг Тракль. Душа жизни
Душа жизни
Распад, что в листьях жаром пышет,
Живёт в лесу в своём молчанье.
Село теряет очертанья,
И в ветках шёпот лунный слышен.
Ждёт одинокого дорога,
Пастух во мраке утопает.
Из-под деревьев зверь ступает,
Расширив вежды перед Богом.
Поток струится вниз летящий,
И облака закат венчают;
Душа вся в ангельском молчанье.
Мир умирает преходящий.
Перевод с немецкого Жаната Баймухаметова
Свидетельство о публикации №111041101910