Дождь
Из Шохик СИМАВОНЯН*
ДОЖДЬ
Плохая погода:
дождь бесконечный и ветер.
Под моим окном
в плену сердитого ветра
качаются, стонут деревья…
Воспоминанья,
тайной хитростью своей оплетая,
снова обнимают, уносят меня.
Уносят далеко:
в беспечное детство,
в неведомое, полное мечтаний и грёз,
в неопределённость грядущего дня…
Вспоминаются лица, встречи, слова –
добрые и злые людские слова…
И вдруг чувствую,
как над подушкой моей
крупными каплями
тоже падает дождь…
(Из книги стихов и переводов «Мы из древнего града Ани»,
Ростов-на-Дону, «Приазовский край», 1999)
Вольный перевод с армянского Кнарик ХАРТАВАКЯН
_________________________
* Шура (Шохик), Александра Георгиевна Симавонян - ростовская учительница и поэтесса, преподаватель армянского языка школы-гимназии № 14, активный член литературной студии имени Рафаэла Патканяна. Руководит и музеем истории Ростовской гимназии № 14 – бывшей армянской гимназии Гогоян (Гогоевской) города Нор Нахичеван (Нахичевань-на-Дону), бывшей армянской средней школы имени Шаумяна г. Ростова-на-Дону.
Свидетельство о публикации №111041110139
На самом деле, благодаря Вам, много нового узнала об армянской культуре. Спасибо!
Юлия Ви Комарова 13.04.2011 23:40 Заявить о нарушении
Кнарик Хартавакян 15.04.2011 23:59 Заявить о нарушении