Урок немецкого языка

Такое только у собак
я в мирной жизни видел:
ошейник да жестянка-знак,
что псу хозяин выдал.

Вот и для нас пришла пора:
и мы достойны чести
носить такие номера –
круги из белой жести.

Тот круг – на шею, на шинель,
судьбой собачьей рабской.
Здесь «жисть», как жесть, –
жесть, как мишень,
где цифры чёрной краской.

Приказ – и плеть, и возглас «лос»*!
И некуда деваться.
И потому я просто пёс.
Мой номер 320.

Ношу ту бляху, как печать –
для конвоиров чванных.
На окрик их учусь кричать:
–Яволь, драй-хундерт-цванцих!

Учусь, куда ж деваться тут.
Собачий лай – весь труд тот.
Собака по-немецки «хунд».
Сто по-немецки «хундерт».

«Драй хундерт» – триста, как три пса.
Как трижды псом обруган.
Голодный хунд. Наука вся.
А голод? Голод – «хунгер».

Я человеком звался встарь.
Как дальше буду зваться?
Трофейный вражий инвентарь
с жетоном «320».



--------------------
* Пошёл! (нем.)


Рецензии