No more!

                В качестве пробы пера… перевод с англ.
                http://stihi.ru/2011/03/12/6755
                (http://stihi.ru/rec_writer.html?siloul)
Прощай, я ухожу - забудь меня,
Пусть виноватым буду только я…
Я обманул - любимую дорогу…
Да, я грущу ещё немного...

Все шутки - были для тебя…
И ложь, уловки с самого начала…
В конце концов, почувствовал же я,
Как мою душу, сердце раздирало

Не будем называть причины
Ведь я так глубоко тебя любил…
Пускай - нехорошо мы поступили…
Считай, что я тебя во всем простил…

Так баста… - все готово…
Спланируем … на тормозах…
Дождемся нового счастливого восхода
Хватило б сил – носить кого-то на руках…


Рецензии
Хорошо, но я бы чуть- чуть поменяла для большего совершенства произведения: "Пусть погрущу, хотя б немного" на "Пусть я грущу ещё немного"
И "И ложь, и трюки с самого начала..." на " И ложь, уловки с самого начала".
С уважением, Татьяна.

Татьяна Растопчина   10.04.2011 19:39     Заявить о нарушении
Спасибо Вам Таня!!!

Сергей Лютов   10.04.2011 21:05   Заявить о нарушении