Из раздумий Лины Костенко. Звичайна собi мить
Настояна сирень на влаге вешних вод.
Реальность - этот миг - назавтра станет мнимою,
Легенду из легенд переживёт.
Полжизни пронеслось, но полпути нехожено,
И мнимый прошлый миг - как сон среди садов!
Окно, и тишина, и взгляды заворожены,
И ёжик, что в листве оставил след следов.
Елена Войнаровская: литературный дневник
Звичайна собі мить. Звичайна хата з комином.
На росах і дощах настояний бузок.
Оця реальна мить вже завтра буде спомином,
а післязавтра - казкою казок.
А через півжиття, коли ти вже здорожений,
ця нереальна мить - як сон серед садів!
Ця тиша, це вікно, цей погляд заворожений,
і навіть той їжак, що в листі шарудів.
Ліна Костенко
Свидетельство о публикации №111041002077
Воспользовалась Вашим приглашением. :)
Именно с этого ст-ия я когда-то начинала переводить Лину Костенко (конечно же, не все удалось тогда, хотела возвратиться к нему, но...) - поэтому именно его у Вас и прочитала. Многое хорошо у Вас получилось здесь. Хотя несколько замечаний я бы все же сделала. :)
С уважением -
Валентина Варнавская 13.06.2015 19:32 Заявить о нарушении
От каминной трубы все же отказалась бы. Это другая "картинка": хата з комином (печной трубой) - это не дом с камином. :) Пусть какой-то иной "атрибут" этой "хаты" (дома), но не камин.
2. Настояна сирень на влаге вешних вод.
Все же "на влаге вешних вод" звучит несколько... книжно. Здесь такое ... простое "на росах і дощах". Эту строку можно было дословно перевести.
3. Окно, и тишина, и взгляды заворожены,
Понимаю, почему мн.число - взгляды: заворожённый. :) Но ведь именно взгляд - тот самый, один...
4. И ёжик, что в листве оставил след следов.
След следов.. На первый взгляд - прием вполне в стилистике ЛК: даже здесь - "казкою казок". Но не для этой строки. Это звучит... вычурно. Просто еж, который прошуршал - тогда, в тот самый миг. И никакого "следа следов" он, конечно, не оставил. :)
И фонизм этой строки тоже важен.
Валентина Варнавская 13.06.2015 20:29 Заявить о нарушении