Ночная сказочная полупьеса в одном действии

Моя стихотворная первая  пьеска ,
На сцене сдвигается в бок занавеска.
Прошу внимания. Убрать в зале свет.
Итак, Италия, стародавний сюжет.
Свалка за городом, холмика срез,
Листвою шумит таинственно лес.
Ночь, тишина, вокруг ни души,
Нет ни огня в этой глуши.
Не видно не зги, чёрная темнота,
Но вот показалась на небе луна.
И что то чуть видно уже при луне,
Вон кто то идёт сюда по тропе.
Какие то три в темноте силуэта,
Бросает чуть в дрожь от такого сюжета.
Крадучись приблизились тихо поближе,
Я шёпот их слышу и лучше их вижу.
Один из троих это наш Буратино,
Который когда то влюбился в Мальвину.
Я раньше об этом рассказывал вам,
И вам всё известно по прошлым стихам.
А двое других – это кот и лиса,
Зовут их Базилио и Алиса.
Так что же на свалке им нужно троим?
Давайте подслушаем и подглядим.

Базилио: « Ну, вот это место, теперь мы пришли
                И поле чудес даже ночью нашли.
                Давай ка монеты скорей доставай,
                И ямку поглубже вот тут и копай.
                Туда положи их , присыпав землёй,
                Скажи заклинанье и топай домой.
                А завтра придёшь урожай собирать,
                Тебе до утра лишь всего подождать.
                И завтра с первым рассветным лучом,
                Ты будешь, приятель, уже богачом.»
Буратино
(недоверчиво): «А это точно страна дураков?
                Где нет ни дверей, ни висячих замков
                И где на деревьях монеты растут?
                Вы точно уверены, что это тут?
                На взгляд просто вид заброшенной свалки,
                Где лишь старый мусор, стекляшки и палки.
                Даёте гарантии и клятву мне в этом?
                Не то не притронусь я даже к монетам.»

Алиса:       «Послушай меня лучше, наш юный друг.
                Ты сам посмотри ка глазами вокруг.
                Да это она. Завтра сам всё проверишь.
                Ты, что, Буратино, друзьям не веришь?
                И хватит уже выяснять, препираться,
                Пора приступать к тайной операции.
                Клянусь хвостом – это поле чудес.»

И Буратино в карманчик полез.

Буратино:   «Прошу, вы , друзья, меня извините,
                Но всё же подальше чуть-чуть отойдите.»

Алиса
(с жаром):   «Да нам и совсем это не интересно.
                Мы знать не хотим твоё тайное место.
                Мы ж безвозмездно друзьям помогаем,
                Доходов от этого не получаем.
                И стоит кому лишь едва захотеть,
                Поможем любому разбогатеть.
                Поверь ты не первый на это клиент,
                Тебе предоставим мы абонемент
                И нашу бриллиантовую клубную карту,
                Всё это получишь ты утречком завтра.
                У нас ООО под названием «Братство»,
                Наш лозунг: «Даём без процентов богатство»,
                У нас есть бумаги, сертификат,
                Печати и подписи все там стоят.
                Таким, как и ты, просто так помогаем,
                И все пожелания вмиг исполняем.
                И ни каких взамен документов,
                Гарантия фирмы – сто и выше процентов.
                Кладёшь золотой – получаешь тыщу,
                И даже налоги с тебя здесь не взыщут.
                У нас всё по взрослому и всё серьёзно,
                У нас безопасно, быстро, надёжно.
                У нас нет границ на клиентские вклады,
                Мы каждому очень открыты и рады.»

Базилио:      «Алиска, ну хватит тебе выступать,
                Мальчишке пора уже деньги сажать.
                А то уже солнце скоро взойдёт,
                И волшебство не произойдёт.
                Пора бы, дружок, и поторопиться,
                Монеткам ещё надо укорениться.
                Чтобы к утру были первые всходы,
                И в кошелёчке большие доходы.»

И Буратино зарыл монеты,
Тихо шепнув заклинанье при этом:
                « Рекс, фэкс,  пэкс,
                Анти, санти, дуралекс.»

И пошёл спать счастливый домой,
Наш доверчивый, глупый, главный герой.
На утро денег он там не нашёл
И кустик волшебный, увы, не взошёл.
Ему лишь осталась на память бумажка,
Где на печати видна черепашка.
Выданная на бланке Алисой расписка:
«ООО «Братство» - доходы без риска.»
Стоит и рыдает наш Буратино
И это финальная в пьесе картина.
Спускается занавес, зритель уходит,
Но что то знакомое в сказке находит.


Рецензии