Информация 1 Жюри III Международного конкурса
НАПОМИНАЕМ, ЧТО ВЫ МОЖЕТЕ ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К КОНКУРСУ НА ЛЮБОМ ЭТАПЕ!
ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ!!!
ВЫ УМЕЕТЕ ДЕРЗАТЬ? ПОБЕЖДАТЬ? САДИТЬСЯ НА ХОДУ В ПОСЛЕДНИЙ ВАГОН ОТХОДЯЩЕГО ПОЕЗДА???
ТОГДА НАШ КОНКУРС ЖДЁТ ИМЕННО ВАС!
П О С П Е Ш И Т Е !!!
Адрес ЖЮРИ:
opmaltseva@mail.ru
С ЭТАПОМ 1 Вы можете познакомиться здесь:
http://www.stihi.ru/2011/03/08/486
Просьба прислать свои работы по Этапу 1 до 10 апреля 2011г.
Для новых участников срок высылки работ продлён до 15 апреля 2011г.
С ЭТАПОМ 2 Вы можете познакомиться здесь:
http://www.stihi.ru/2011/04/02/10458
Просьба прислать свои работы по Этапу 2 до 20 апреля 2011г.
Для новых участников срок высылки работ продлён до 25 апреля 2011г.
ИТОГИ III МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА БУДУТ ОПУБЛИКОВАНЫ НЕ ПОЗДНЕЕ 30 АПРЕЛЯ 2011 г.
ЗАДАНИЯ IV МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА БУДУТ ОПУБЛИКОВАНЫ НЕ ПОЗДНЕЕ 30 АПРЕЛЯ 2011г.
Ниже Вы можете познакомиться с историей конкурса.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ НОВЫХ УЧАСТНИКОВ КОНКУРСА.
=========================================
Адрес ЖЮРИ:
opmaltseva@mail.ru
УСЛОВИЯ КОНКУРСА:
1.Любовь к Болгарии.
(она есть у каждого русского...
Мы освобождали эту православную страну от пятивекового
османского ига, мы проливали свою кровь на святой
болгарской земле. Мы пишем на кириллице, названной так в
честь братьев Кирилла и Мефодия, создателей азбуки...24 мая
мы празднуем День Памяти Кирилла и Мефодия, в Москве стоит
изумительный памятник святым братьям...Две православные
страны, Россия и Болгария, страны-сёстры...)
2.Понимание болгарского языка.
(не обязательное условие)
Если Вы не владеете болгарским языком,
то на моей страничке найдите МОИ переводы
нескольких болгарских авторов. Почитайте,
ощутите красоту братского славянского языка.
Прислушайтесь к своему внутреннему голосу,
постарайтесь просто настроить себя благожелательно...
В храмах Вы слышите молитвы на церковнославянском языке,
и понимаете...Так и с болгарским языком произойдёт,
Вы научитесь его понимать душой и сердцем.
3.Желание подарить русскому читателю
стихи болгарских поэтов,
подчеркнув при этом свою
яркую индивидуальность.
4.Желание открыть для себя Болгарию
с новой стороны, познакомиться с творчеством
современных болгарских поэтов, полистать
многовековую историю балканской державы.
Вы можете
воспользоваться
помощником переводчика:
http://translate.google.com/#
http://mrtranslate.ru/translate/bulgarian-russian.html
http://slovo.rila.ru/index.php?do_this=transr
Большой выбор словарей предлагается на сайте Бюро переводов Рила.
Адрес сайта: http://perevod.rila.ru
А список словарей на странице: http://perevod.rila.ru/dict.php
ИСТОРИЯ КОНКУРСА:
I МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ"
был проведён весной 2010г.
http://www.stihi.ru/2010/05/20/179
ИТОГИ I МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА можно посмотреть здесь:
http://www.stihi.ru/2010/06/27/5158
II МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: СВЯЗЬ ВРЕМЁН, СВЯЗЬ ПОКОЛЕНИЙ":
был проведён осенью 2010г.
http://www.stihi.ru/2010/10/12/1711
ИТОГИ II МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА можно посмотреть здесь:
http://www.stihi.ru/2010/11/21/9984
Свидетельство о публикации №111040803297