Буратино
Без жены и детей, словно дятел.
Невъебенным он был меломаном
И вообще он от музыки спятил.
Как-то раз он приперся к Джузеппе,
Тот, ****ец, был совсем, ****ь, без крыши.
В его доме такое творилось,
Что подохли последние мыши.
Вот однажды наш плотник Джузеппе
Стул собрался себе смастерить,
Вжикнул ножиком стружку с полена
И оно стало вдруг говорить.
Охуел сразу старый Джузеппе,
Посмотрел под комод - никого
И услышал такие вот речи:
«Что ты ползаешь раком, ***ло?»
То полено толкало базары,
Столяр сразу смекнул «Все, ****ец!
Сколько можно ***рить водяру,
Галюны начались, мне конец»
В это время дружбан появился;
Ящик пива в руках он держал
И селедку под мышкой, в газетке.
Столяр сразу как хер задрожал.
Про полено решил не ****еть он,
С этим делом решил погодить
И как только шарманщик напьется
Эту штуку ему и всучить.
Дело к вечеру быстро катилось
И Джузеппе задал вдруг вопрос:
«Что же аист такой вот ***вый,
Что детей тебе, ****ь, не принес?
Дам тебе я чурбан охуенный,
За пол-литры всего лишь отдам.
Из него захуяришь мальчишку.
За совет наливай, гад, сто грамм».
Делать нечего, взявши полено
На плечо он его положил
И добавив: «Сучара позорный»,
Прям по мУдям Джузеппе влупил.
Дома взял он большое точило
И как начал ***чить бревно.
Крик стоит, а ему все до жопы:
«Я тебя сотворю все равно!»
Целый вечер папаня работал,
Кожу с чурки упорно сдирал.
Не терпелось иметь малых деток,
Вот поэтому так поспешал.
Наконец у него получилось -
Вышел мальчик, немного кривой,
С длинным носом, косыми глазами
И с квадратною, ****ь, головой.
Он хотел уже малость подправить
И рубанком взмахнул идиот,
Но игрушка, закрывшись руками
Закричала «Ах, ****ыйый в рот!
Ты что, обожрался, папаша?
Лишаешь меня красоты.
Подправь только череп и уши,
Иначе получишь ****ы».
На этом они порешили,
Оставив на время понты.
Не стал Карло спорить с поленом,
Вдруг череп проломит - кранты!
Проснувшись пораньше сыночка
Папаня ушел в магазин.
Надо сыну купить пару книжек,
Сало, сахар, вино, маргарин.
И в школу отправить скорее,
А то тупорылый, ****ец,
Пускай все познает науки,
Не будет таким как отец.
Вот в школу собрался обрубок
И папе набздевши под нос,
Собрав все учебники в ранец
Задвинул такой он вопрос:
«Папаша, ****ь тебя в череп,
Ты что охуел с бодуна?
Как звать меня будут в народе?
Без имени сразу хана!»
«Об этом, сынок, не подумал,
Пускай - Буратино, не бздишь?»
Сказал он, в ответ улыбаясь:
«Уебывай в школу, малыш».
Наморщив ****о для вида
И сыну поддавши пинка,
Шарманщик, взглянув на пол-литры
Подумал: «К Джузеппе пора».
Тем временем наш Буратино
На папу обиду тая
Направился к школе начальной,
Насвистывая и пердя.
Вдруг мимо проехала тачка,
На ней невъебенный плакат:
«ТЕАТР ДАЕТ ПРЕДСТАВЛЕНЬЕ
ЗА СТО МИНИМАЛЬНЫХ ЗАРПЛАТ».
Прикинул в уме Буратино,
Что школа ему не нужна,
Призванье найдет он в искусстве
И в этом ошибка была.
Продав быстро азбуку детям,
Билеты в партер он купил.
В толпе всех за жопы хватая,
Он быстро в шатер завалил.
На сцене Пьеро тихо плакал,
Искал он Мальвину, ****ец.
Пропала, пропала Мальвина,
Увел, ****ь, какой-то подлец.
Потом Арлекино-уебок
Дубину схвативши, мудак
Пьеро уебашил по жбану,
Ногою добавил в пятак.
И тут Буратино сорвался,
Такого не мог он стерпеть.
Как стал он ****ь Арлекина
Не в сказках, не в песнях не спеть.
Все сразу вокруг охуели
И кипиш подняли такой,
Что вылез на сцену детина,
С огромною, ****ь, бородой.
То был всех игрушек хозяин
И звали его Карабас.
От пьянок в свободное время
***рил он свой контрабас.
Схватив Буратино за шквары,
За сцену его уволок
И страшно от****ив ногами,
Повесил на гвоздь, в уголок.
Он кролика жарил в жаровне,
Но были сырыми дрова
И вот он решил Буратино
С размаху закинуть туда.
«Ты что, Карабас, ****улся?
Я там только дырку проткну
Как это случилось в каморке,
За самой кроватью, в углу».
Детину «поздравил» «кондратий»
«Шарманщик - твой папа, малыш?»
И хитро взглянув на мальчишку,
Добавил: «А ты не ****ишь?»
«Да я, дядя, Вам отвечаю»-
Обиделся сразу пацан -
«Ты что, мне не веришь, скотина?
Какой же ты, сука, болван!»
Пожалел Карабас Буратино
По царски его наградил -
Целых пять золотых из заначки,
С кислой рожей ему, ****ь, вручил.
И по****ил до дому герой наш,
Напевая: «Папаня, шалом!»
Вот и сказке конец бы, но, вскоре
Поджидал его полный облом.
Пару нищих его повстречали
Кот Базиль со своею лисой,
Они дружно за угол рыгали,
Обожравшись вина с колбасой.
Мутным взглядом окинув мальчишку
И заметив наличность в руке
Кот подумал: «Вот это удача,
Наварюсь-ка я на дураке».
Тормознули тинейджера ловко
И на уши накинув лапши,
По стакану, отметить позвали,
В кабачок, а вокруг ни души.
В кабаке заказали пол - литры,
Кабана, куропаток, грибов,
Три тарелки куриного супа,
Миску жареных бычьих ***в.
Бармен счастлив и очень доволен,
Клиентура богато живет.
Вот сидит он за стойкой, считает,
Сколько денег с клиентов собьет.
Те похавали все, отрыгнули,
Что осталось, забрали с собой
И за хавчик рубля не оставив,
Очень быстро съебались гурьбой.
Мощно отметив знакомство
Решили пойти погулять.
Вдруг видят - страна идиотов,
То есть дураков, твою мать.
Там поле чудес находилось,
Росла там одна конопля
И все было чудно, но вскоре
Случилась такая ***ня.
Базиль не забыв про «бабульки»
Сказал Буратине: «Братан,
Зарой свои деньги на поле,
Полей их водичкой, болван.
Посыпь сверху солью и перцем,
Скажи только «крекс», «пекс» и «фекс»
На утро там вырастут «баксы»
И ими набьешь ты ларец.
Тупой Буратино поверил
И сделал, как Базиль сказал,
Зарыл свои деньги поглубже,
А сверху нассал и насрал.
И спать не пошел Буратино,
А тупо сидел и смотрел.
У нищих кота и Алисы
Коварнейший план вдруг созрел.
Пошли они быстро в участок,
Где спал участковый бульдог,
Смогли разбудить его только
Ударом дубины меж ног.
Бульдог вдруг вскочил с перепугу
Насравши в свои сапоги
И с криком: «Вы что, охуели?»
Въебал он Алисе с ноги.
Потом разобравшись в чем дело,
Услышав зловещий расссказ,
Про Буратино – бандита,
По рации крикнул: «Спецназ!»
Отдал приказанье солдатам:
«Поймать, обезвредив, «мочить»,
От****ить руками, ногами
И прямо в пруду утопить.
Все было сработано чисто,
Задумка во всем удалась.
Лисица за****ила деньги
И вместе с кошарой съеблась.
Наутро на пруд заявился
Худой и больной Дуримар,
Чтоб там нацыганить пиявок,
***рил из них он отвар.
Хозяйка пруда черепаха,
Тортилой старуха звалась
Увидев в кустах Дуримара,
С ним как всегда завелась.
«Уебывай на ***, скотина,
Пиявок не смей изымать,
Не то отвяжу крокодила,
Настанет ****ец, твою мать!»
И долго еще б, ****ь, орала,
Все нервы потратив тогда,
Как вдруг увидала сандали,
Торчащие прям из пруда.
Подъехав на катере ближе,
Она охуела совсем.
Увидела ноги и руки
И череп, похожий на шлем.
Мальчишку достали лягушки,
Помыли, почистили враз
И он, заикаясь от горя,
Поведал Тортиле рассказ.
Услышав печальные вести
Сказала: «Сейчас я приду».
Бегом, нацепив акваланги,
Съебалася в мутном пруду.
Пока черепаха ныряла,
Герой наш лягушек ****,
А так как хер был деревянный,
Занозы он в них оставлял.
И вот появилась Тортила,
Она охуело цвела
И радостно всем улабаясь,
Ключик на блюдце несла.
«Возьми этот ключик, скотина,
Он счастье тебе принесет.
Но где это счастье, забыла,
Старею, никто не ****.»
Наш Бура схватил тот подарок
Помчался к папане, домой,
Но за ним наблюдали два глаза-
Дуримарчик с прыщавой душой.
Как увидел он ключ золоченый,
Побежал Карабасу стучать.
Стали думать они с Карабасом
Как бы ключик у парня изъять.
Буратино тем временем думал
Что открыть этим ключиком, где?
И вдруг вспомнил картинку в каморке
Что висела на пыльной стене.
А навстречу шагает Мальвина,
Рядом песик бежит, Артемон
И чуть дальше плетется Пьеро, ****ь,
Весь счастливый и радостный он.
Буратино им тайну поведал
Про свою неудачную ночь,
Про Лягушек, Тортилу и ключик,
Все как в книжке, ну прямо точь в точь.
Вот идут они пыльной дорогой,
Буратино им трет по мозгам,
Видят, рядом с дорогой таверна,
Надо сбегать, проведать кто там?
Подбежал наш герой деревянный
Прям к окошку и глянул туда
И чуть не рассыпался в щепки,
Когда увидал, что куда.
Там два оковалка сидели,
Один был с большой бородой,
Другой, раза в два был поменьше,
Вонял он какой-то ***нёй.
То был Дуримар, что вонючий,
А тот с бородой - Карабас,
И если кто в чем сомневался,
Лежал под столом контрабас.
Забравшись в кувшин из-под масла
Герой наш как монстр завыл,
«Открой свою тайну, несчастный!»
Кувшин во весь дух затрубил.
Те двое обкакались сразу,
Откинув по пуду говна.
«Какую же тайну, кувшинчик?»
«Какую? Где дверца одна,
Та дверца, что ключ открывает
И что там за дверцей лежит,
А если не скажешь, скотина,
Рванет под столом динамит».
«В каморке шарманщика Карло
Есть тряпка, на тряпке очаг...»
Сказал Карабас заикаясь,
Не смог догадаться, мудак,
Что дело то рук Буратино,
Ведь как он его обманул
И выскочивши из кувшина
На петухе улизнул.
Рванулись со стульев те дядьки,
Ведь надо ж их так объебать,
Но где там поймаешь мальчишку,
Съебался и вряд ли поймать.
Прибежал Буратино к пещере
Где сидели Мальвина с Пьеро,
Рассказал им про дверцу, икая,
Отрыгнув перегаром в ебло.
Те описались сразу от счастья
Предвкушая счастливый конец,
Тут задумался наш Буратино,
Как их встретит несчастный отец?
Собрались они быстро в дорогу,
Артемон затянул вещмешок,
Буратино весь гордый и глупый
Почесал деревянный пупок.
А тем временем дядьки презлые
С БазилЁм и Алисой толпой
Побежали за ними вдогонку
Занимаясь в дороге ***нёй.
Буратино не зная дороги
****анул очень сильный обход.
Заблудились они, ****ь, короче
Потеряв по пути пулемет.
Карабас все по компасу делал
Как индеец, короче ****ец.
Тут как раз Буратино навстречу,
«Хальт, детишки, теперь вам конец!»
Охуели игрушки неслабо,
Карабас их конкретно взъебал,
Тут герой наш, совсем деревянный,
Очень быстро к сосне подбежал.
Как торпеда на елку взлетел он,
Отвлекая врагов на себя
И как крикнет: «Мудак бородатый,
Слышишь, падла, а ключ у меня!»
****ул ему шишкой по жбану
И кривляясь нассал на лицо,
Заправляя свой поршень в штанишки,
Он чуть-чуть поцарапал яйцо.
Карабас чуть не сдох от досады,
Ведь его опустили при всех,
Распальцовки раскинувши в небо
Он кричал: «Раздавлю как орех!»
Тут его борода подвела, ****ь,
Он приклеился ею к сосне
И как ёбнулся мордой об корни,
Не приснится такое во сне.
Артемон всех от****ил конкретно
Дуримара, Алису, кота,
На пеньке косячок забивая
Напевал он Варум «Ля-ля-фа».
Ну, короче пришли они к папе,
Тот ***рил с Джузеппе вино
И сначала не понял в чем дело,
Это юмор и просто кино.
Взял сынок у папаши кусачки,
Отодрал от стены ту беду
И все сразу увидели дверцу,
А на ней для отмычки дыру.
Достал Буратино свой ключик
Засунул его, он, в замок...
А дальше случилося чудо,
Открыть он его, ****ь, не смог!
ВСЯ СУТЬ РАССКАЗА В ТОМ, ЧТО ОН НЕ В ПРОЗЕ
И В ТОМ, ЧТО ЕСЛИ ТЫ ВНАЧАЛЕ БЫЛ БРЕВНОМ
УЧИСЬ, ДУБИНА, ЕСЛИ ЕСТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ
И НЕХУЙ ЩЁЛКАТЬ ЛИПОВЫМ ЕБЛОМ.
Обозновка, 1998-1999 год. Сентябрь – май.
Свидетельство о публикации №111040800278