в ожидании Ктулху

скоро выстроятся в ряд планеты
встанут как нужно звезды
океан забурлит
и поднимется из воды
остров

и пока с него стекают
в океан
соленые воды
в одном из огромных
склепов
шевельнется щупальце
Ктулху

глаз откроет великий жрец
и настанет эра
Древних Властителей

вслед за ним пробудятся
в склепах все кто спал в них
не жив и не мертв

и обычаи людей переменятся

мужчины и женщины
старики и дети
схватятся за оружие

они станут убивать
и пожирать друг друга

и при этом будут смеяться
и танцевать
и петь застольные песни

настанет время
Древних Властителей

но пока не пришел тот день
мы видим лишь сны
праздничные и кровавые
а когда мы пытаемся
претворить их в явь
нас ждет неудача

наши войны и наши убийства
невеселы нет в них праздника
и позже мы часто раскаиваемся
прощаем наказываем

так будет пока не пробудится
Ктулху и не освободит нас
от самих себя

тогда не останется места
вине и наказанию

жизнь станет праздником

сегодня мы
спим и прислушиваемся
мы слышим лишь
тихий зов
и видим лишь смутные
сны

но скоро цикл завершится
выстроятся в ряд планеты
и звезды встанут как нужно

о Великий Властитель
мы ждем твоего пробуждения
в старом городе Р’льехе

и пока ты спишь
справляем обряды
угождая тебе


––––––––––––––––––––––––
     «В своем доме в Р’лайх мертвый Ктулху проснется в назначенный час». – Г. Лавкрафт. «Зов Ктулху».


Рецензии