Суд над Сократом
Душа сократова на воле,
Гуляет снова по стерне,
Не цвета жабы, а юдоли.
Голодный до своих бесед,
Держался искренне спокойно,
И сердце внутренний сосед,
Пока стучало добровольно.
Он знал, что казнь к утру наступит,
И подготовленный палач
Войдёт, и медленно насупит
Лицо, закрытое в кумач,
Но было бренно всё равно,
Какой удар проткнёт брюшину,
Какого качества сукно,
Накроет мёртвого мужчину.
Отцы обласканных юнцов
Ему обратное шептали,
За недоучек – сорванцов,
Свободу тела обещали.
Любой пейзаж на скорый взгляд,
Любую утварь и хоромы,
А если нет, то примешь яд,
Рядились жизни чемпионы.
На то по-доброму невольник
Суду достойно отвечал.
“Я даже в смерти не покойник.
Когда нашёл звезду начал
В себе, и стало ли бояться
Железных, или прочих уз.
За жизнь, такой ценой цепляться,
Отныне думать не берусь,
Но, если как-то гладить мерзость,
Убийство тела гражданина,
Позвольте маленькую дерзость,
Сказать без звания и чина.
Я вашей службе не помеха,
В делах не больше, чем юнец.
Мои - отрада и утеха,
Готовый к вере сорванец,
И потому прошу ретиво
Свои последние часы,
Прожить в компании учтивой,
Где не прорезались усы.
Затем я выпью липкий яд”.
Судейский стол посовещался
И согласился без преград.
Ведь каждый сын в семье остался,
И снова будет тишь, и лад.
По каземату плыли речи
При изобилии идей.
Про… в будущем, и в прошлом, встречи,
Из настоящего… людей.
Но время, торопливый всадник,
Не то, пришпорило коня,
Не то, укоротило праздник,
Всё в ту же вечность, хороня,
Ещё степенного Сократа,
Готового листать себя,
Как книгу, дальше в роли брата,
Поторопил живых любя.
“А, что же там стоит охранник,
Ему и скучно и темно.
Пускай мне дьявольский избранник
Несёт победное вино,
Хотя и выглядит, как яд,
Его магическое чрево.
Бедой подсвеченный наряд,
Стрелой накажет моё тело,
Неистовым протуберанцем,
Как совесть, со смертельным глянцем”.
Палач проникся, и ответом
Подробно объяснил, как пить.
“Не бойся сладкого букета,
Старайся роковую нить
Не залпом выпить, а по капле,
До дна игриво осушить.
Подобно длинношеей цапле,
Глотай в ликующую сыть.
Затем, насколько это можно,
Ходи от стен, и до меня,
Не быстрым шагом, осторожно,
До появления огня.
Внутри наполнится пожаром,
И охладеют через миг,
Сосуды, и тогда, пожалуй,
Мой яд в тебе тебя достиг.
Ложись и жди. Наступит время,
Уйдёт из ног души тепло,
Сначала выстынут колени,
А после руки и чело.
Всё. Попрощайся с божьим людом,
На свой восток благословясь,
Прими настоянное блюдо,
И отправляйся в сучью пасть”.
Сократ не притворяясь грустным,
Завидно выпил до конца,
Напиток от людей искусных,
Немного побледнев с лица.
“Пусть, подойдёт ко мне поближе,
Мой самый лучший ученик.
Подвинется к устам, пониже,
Тот, кто учение постиг.
Жизнь даже в смерти не плоха,
Не так легко отдать на плаху,
Но расписного петуха,
Отдайте всё же эскулапу.
И лучше красного, проверьте”.
Сказал, и умер светлой смертью.
* * *
Свидетельство о публикации №111040709476