Не увижу тебя, не встречу

Иван Каренда

* * *
Не увижу тебя, не встречу…
Невзлюбила судьба всерьёз?
Рвется сердце – спасаться нечем,
Тонет в море кипящих слёз.

Не увижу тебя, не встречу…
Будь же проклят разлуки день!
Жизни свет превратил он в вечер,
От надежды оставив тень.

Не увижу тебя, не встречу…
И напрасно свиданья жду.
Расставанье всё жарит печью –
Не пойму, как попал в беду.

Не увижу тебя, не встречу…
Из-под ног уходит земля.
И в сугробах снегов не легче –
Студит счастье моё зима.

Перевод с белорусского
Бориса Рябухина


Рецензии