Пасвячэнне паэту
Пераклад на беларускi.
Ён,
знoйдучы свой шлях у цемры,
у ліхалецце ўцалеў:
нюх сабакі - ў паэта,
погляд - аптычны прыцэл.
Вельмі многім ён, відаць,
тым няёмкі, ведаю,
што яго ты не ўкладзеш
ні ў якія рамкі схем.
Ён у радках і за радкамі,
мова яго - як тый нож...
Проста голымі рукамі
паэта ты не вОзьмеш!
06.04.2011 © JF
(Иллюстрация из интернета: www.dichterdesvaderlands.nl)
Оригинал на русском:
http://www.stihi.ru/2011/03/27/250
Валерий Шувалов
Посвящение поэту
Он,
найдя свой путь во мраке,
в лихолетье уцелел:
У поэта - нюх собаки,
взгляд - оптический прицел.
Очень многим он, похоже,
неудобен, знаю, тем,
что его ты не уложишь
ни в какие рамки схем.
Он в строках и за строками,
и язык его - как нож...
Просто голыми руками
ты поэта не возьмёшь!
2011
------------------------
Свидетельство о публикации №111040700181