Занимательная латынь 4

NASCUNTUR POETAE, FIUNT ORATORES (нас/кунтур по/этэ фиунт ора/торес) – поэтами рождаются, ораторами делаются. НАСКУчит быть поэтом – сделайтесь оратором.
Ну как без такого выражения на этом сайте?

NIL ADMIRARI (ниль адми/рари) – ни чему не (следует) удивляться. Увидишь АДМИРАла – не пялься. Англ. admire – восхищаться.

NOLENS VOLENS (ноленс воленс) – ВОЛей-НевОЛей. Есть и вариант с обратным порядком слов в латыни. Англ. willy-nilly.

NON BIS IN IDEM (нон бис ин идэм) – «не дважды за то же»; нельзя взыскивать дважды за одно и то же. Не на БИС второй раз не ИДЁМ!

NOSCE TE IPSUM (носцэ тэ ипсум) – познай самого себя. НОчью ИПСУМ (легк. машина) дешевле!

NOTA BENE (нота бэнэ) – стоит запомнить. Часто употребляется как аббревиатура для пометок важной информации. Англ. note, notice. Фр. bon (jour). НОУТбук.

NULLA DIES SINE LINEA (нулла диэс синэ линэа) – «ни одного дня без чёрточки»; то есть ни одного дня без занятий (слова Плиния Старшего о греческом художнике Апеллесе). А я бы сказала: ни дня без строчки! К Стихирии подходит. НУЛЬ (ноль), ЛИНИЯ. Англ. line – строчка.

OMNIA MEA MECUM PORTO (омниа мэа мэкум порто) – «всё моё ношу с собой» (изречение греческого философа Бианта).; истинное богатство человека в его внутреннем содержании. ОМНИбус (букв. «для всех», где «бус» является… окончанием (в латыни)! Занятно то, что позже это окончание стало полноценным словом! АвтоБУС. Англ. BUS!ПОРТативный и др.

O, SANCTA SIMPLICITAS!(о санкта симп/лицитас) – «о, святая простота!» - восклицание, приписываемое Яну Гусу, увидевшему, что какая-то старуха подбрасывает дрова в костёр, на котором его сжигали (в 1415 г.) САНКТ-Петербург. Англ. simple – простой, saint – святой.

O TEMPORA, O MORES! (о тэмпора о морэс) – «о времена, о нравы!» (восклицание Цицерона в его речи против Катилины). Популярное выражение. По МОРю аки по суху, но в ТЕМПе, в ТЕМПе!

PANEM ET CIRCENSES (панэм эт цир/цэнцэс) – хлеба и зрелищ. ЦИРк. Англ. circus, pan.

PATER FAMILIAS (патэр фа/милиас) – отец семейства. ПАТРИархат. Тот, кто даёт семье свою ФАМИЛИю. Англ. family, patronic name – отчество.

POST SCRIPTUM –«после написанного». Англ. past - после


Рецензии
... OMNIA MEA MECUM PORTO ... этим афоризмом намертво завладели бомжи ...
..................................................................................................................... иногда у них и это отнимают ...

Евгений Зеленин   23.04.2011 12:28     Заявить о нарушении
Была на поминках, там это тоже было бы актуально...

А для ЛЮДЕЙ бомж-ва хотелось бы поставить специальные контейнеры с едой и одеждой - кому что не жалко.

Зинаида Михалицына   03.05.2011 08:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.