Три звезды
Я отыскал те три звезды
В безбрежьи звёздного мерцанья,
Которые когда-то ты
Мне подарила на прощанье.
Как буд-то с барского плеча
Тулупчик бросила мне скромный,
Сказав сквозь зубы, с горяча:
"Прощай, дарю, храни и помни",
Ушла ты в даль сквозь толщу дней,
Пыля дорогой немощённой,
А в глубине души моей
Остался камень многотонный.
Скрыл горизонт твой силуэт,
В душе с годами стёрся камень...
И лишь тех звёзд холодный свет
Хранит о наших встречах память.
август 2007 г.
Свидетельство о публикации №111040601616
in starry twinkle boundless...
For memory, which you, once,
gave me and farewell blessed...
As if from shoulder master's will
you threw me modest sheepskin coat,
Say through clenched your teeth,
in heat of moment:
'farewell, remember, keep this gift!'..
You left to thickness of gray days,
through dust long unpaved road,
But into depths of my sad soul
remained large multi-ton stone ...
Your silhouette hiding up horizon,
over years, from my sad soul...
dropped down this large stone...
Of those stars remain light cold,
but memory of our dates I hold...
August 2007
Бабка Ежка 30.08.2024 20:20 Заявить о нарушении
Бабка Ежка 28.08.2024 16:51 Заявить о нарушении
У меня просто нет слов.
вы за такое короткое время сделаои столько много переводов...
Если это не какой-то секрет, то я бы хотел знать Вашу фамилию, а то подписывать перевод "Бабка Ёжка", как-то не серъёзно, и я бы ещё хотел знать где вы живёте и чем занимаетесь...
Если Вас заинтересуют какие-нибудь сведения обо мне, то я с удовольствием отвечу.
Если возможно, то я б хотел перевод ещё хотя бы одноготстиха...
Игорь Спичиневский 28.08.2024 23:53 Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2011/04/07/1432
Бабка Ежка 29.08.2024 12:01 Заявить о нарушении
Бабка Ежка 29.08.2024 12:03 Заявить о нарушении