Wislawa Szymborska - Jawa

JAWA

Jawa nie pierzcha
jak pierzchaja sny:
zaden szmer, zaden dzwonek
nie rozprasza jej,
zaden krzyk ani loskot
z niej nie zrywa.

Metne i wieloznaczne
sa obrazy w snach,
co daje sie tlumaczyc
na duzo roznych sposobow.
Jawa oznacza jawe,
a to wieksza zagadka.

Do snow sa klucze.
Jawa otwiera sie sama
i nie daje sie domknac.
Sypia sie z niej
swiadectwa szkolne i gwiazdy,
wypadaja motyle
i dusze starych zelazek,
bezglowe czapki
i czerepy chmur.
Powstaje z tego rebus
nie do rozwiazania.

Bez nas snow by nie bylo.
Ten, bez ktorego nie byloby jawy
jest nieznany,
a produkt jego bezsennosci
udziela sie kazdemu,
kto sie budzi.

To nie sny sa szalone,
szalona jest jawa,
chocby przez upor,
z jakim trzyma sie
biegu wydarzen.

W snach zyje jeszcze
nasz niedawno zmarly,
cieszy sie nawet zdrowiem
i odzyskana mlodoscia.
Jawa kladzie przed nami
jego martwe cialo.
Jawa nie cofa sie ani o krok.

Zwiewnosc snow powoduje,
ze pamiec latwo otrzasa sie z nich.
Jawa nie musi bac sie zapomnienia.
Twarda z niej sztuka.
Siedzi nam na karku,
dazy na sercu,
wali sie pod nogi.

Nie ma od niej ucieczki,
bo w kazdej nam towarzyszy.
I nie ma takiej stacji
na trasie naszej podrozy,
gdzie by nas nie czekala.

(1993)

***

ЯВЬ

Явь не исчезнет,
как исчезают сны:
ни шорох, ни звон
не развеют ее,
ни криком, ни стуком
её не прервёшь.

Образы снов
размыты, неоднозначны,
по-разному можем
мы их трактовать.
Явь же реальна –
а это уже посложнее задачка.

Ко снам подбирают ключи.
Явь же сама распахнётся –
теперь её никак не прикроешь.
И оттуда посыплются
аттестаты и звёзды,
мотыльки, крендельки
и утюгов чугунные души,
безголовые шапки
и облаков осколки.
В результате получится ребус,
который решить невозможно.

Снов без нас не бывает.
А Тот, без кого не бывает яви,
малоизвестен,
плоды же его бессонницы
достанутся каждому,
кто наяву – пробудился.

Нет, безумны не сны.
Это явь с исступлённым
упрямством
блюдёт и пасёт
череду событий.

Живут-поживают во снах
даже те, кто недавно умер,
рады они – здоровёхоньки,
тешатся юностью вновь обретённой.
Явь же предъявит тела их
нам – для опознанья.
Явь ни пяди ни в чём не уступит.

Сны изящны и деликатны –
память легко их стряхнёт и отбросит.
Явь спокойна – уж её не забудут!
Талант у неё особый:
сесть на шею,
лечь на сердце,
свалиться под ноги.

Никуда от неё не скрыться.
Стала всем явь верной подругой.
Где бы в жизни ты не оказался –
ждёт тебя она там.
Поджидает.


(Вольный перевод: Киев, 4 апреля 2011.)


Рецензии
Здравствуйте, Роман! Здорово. Особенно вот эти места "Явь ни пяди ни в чём не уступит" и "сесть на шею, лечь на сердце, свалиться под ноги".
"Поджидает" парцелляцией тоже. Вспомнилось, "будьте мудры, как змеи, и просты, как голуби".
На этот раз, надеюсь, Ваше имя назову правильно)))
С уважением,

Исаков Алекс   05.04.2011 06:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Алекс )

Роман Железный   05.04.2011 10:16   Заявить о нарушении