Слёзы лозы. Из Василины Иваниной

                http://www.stihi.ru/2011/04/01/10087
                ------------------------------------------
                с укр. из Василины Иваниной...


а весна
налетела как вихрь
половодьем заполнила
дел
каждый день
от рассвета до поздней поры
ничего не успеть
и горчаще-дрожащими
каплями
нерадивость
хозяйки
оплакана
запоздало
обрезанной
преданной мною
лозой...

Оригинал:

 а весна
налетіла як вихор
заповнила повінню
справ
кожен день
від світанку до вечора пізнього
не встигаю нічого
й гіркущо-тремтливими
краплями
безпорадно
недбалість
газдині
оплакує
запізніло
обрізана
скривджена мною
лоза


Рецензии
І мені переклад сподобався !!! Майстриня! З ніжністю Марго

Маргарита Метелецкая   03.04.2011 20:21     Заявить о нарушении
Дякую, Маргариточко!

Із взаємоніжністю,
Світлана

Светлана Груздева   03.04.2011 20:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.