Баллада о вечной любви

В прохладной стране, где за фьордами Полюс,
жил Ибсен. Оставил он дивную повесть
о том, как когда-то иначе всё было,
как верная Сольвейг Пер Гюнта любила.
Она не ходила – на крыльях летала
и, кроме любви, ни о чём не мечтала.

Он тоже был юн и ещё не затаскан,
и щедро дарил ей любовные ласки.
Но жизнь – это жизнь, не часы, не минуты,
одной лишь любви было мало Пер Гюнту.
Он жить захотел веселей и богаче
и в тёплые дали уплыл за удачей,
чтоб к фьордам вернуться со златом и солью.
Пер Гюнт обещал не забыть свою Сольвейг...

За морем нашёл он богатство и радость,
но места для Сольвейг в душе не осталось.
И женщин узнал он за век свой немало.
А бедная Сольвейг всю жизнь ожидала.
И верность хранила, как явствует книга,
и песенки пела на музыку Грига.

Но век автоматики внёс коррективы,
и отжили Ибсена с Григом мотивы.
Повывелись Сольвейг, в избытке Пер Гюнты,
что часто и в туфли на шпильках обуты.
Всё сходится: время такое настало –
никто в "идиотках" слоняться не станет.

А бойкие СМИ просвещают живущих,
что души умерших вселяются в сущих.
Коль правда, что души кочуют в раздолье,
в кого же вселилась душа дивной Сольвейг?

Март 1981 г.               


Рецензии
Любопытный текст, заставляет вспомнить и Ибсена,
и музыку Грига... К тому же весьма необычный ритм

Гарри Беар   14.09.2012 21:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Гарри. Вы правы. Этот стих навеян "Песней Сольвейг"
из "Пер Гюнта".
С уважением

Зиновий Коровин   15.09.2012 07:11   Заявить о нарушении
Уважаемый Зиновий, я отправил Вам письмо через
данный ресурс. Не знаю, получили ли Вы его?

Гарри Беар   15.09.2012 18:58   Заявить о нарушении
Увы, Гарри, не получил. А может быть, получил, но случайно стёр. Попробуйте послать ещё раз через программу "направить письмо автору" и копию - через "ваши замечания".
С уважением

Зиновий Коровин   15.09.2012 21:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.