Алкман Покой природы
Он спит под горной бровью скал в глуши,
В ущельях средь вершин недвижных,
И, может, пустошь вереска в тиши
Хранит его от непривычной жизни.
Он взял под кров животный мир. Листва
И улей пчёл в нём дышат сладко;
В сапфирах моря рыба, как мертва,
И птицам под крылом его не зябко.
07.08.2009г.
NATURE'S CALM
by: Alcman
HE mountain brows, the rocks, the peaks, are sleeping,
Uplands and gorges hush!
The thousand moorland things are stillness keeping;
The beasts under each bush
Crouch, and the hiv;d bees
Rest in their honeyed ease;
In the purple sea fish lie as they were dead,
And each bird folds his wing over his head.
Свидетельство о публикации №111040204481
Прекрасные у Вас переводы.
Спасибо огромное.
Дмитрий Ахременко 02.04.2011 14:29 Заявить о нарушении
Татьяна Воронцова 02.04.2011 14:53 Заявить о нарушении