Любовь, красавица земная...

Любовь, красавица земная,
Пришла взглянула светом глаз своих...
И всех влюбила, все любимы....
И невозможное свершилось.

Любовию земною всё укрылось.
Весна пришла. Любви дорогу.
Под пенье птиц и соловья.
Пусть расцветает всё любя...


-----------------



Die Liebe, die Scho:ne erd...

перевод на немецкий

Die Liebe, die Scho:ne erd-,
Ist gekommen hat vom Licht der Augen geblickt...
Und aller hat verliebt, aller sind beliebt....
Und unmo:glich hat sich ereignet.

Von der Liebe земною wurde aller bedeckt.
Der Fru:hling ist gekommen. Der Liebe den Weg.
Unter den Vogelgesang und die Nachtigall.
Wenn auch allen aufblu:ht, mo:gend...



---------
пояснение:
при печати немецкого текста после сохранения умляуты немецкого языка не отображаются на странице, поэтому две точки стоят не сверху, как это должно быть, а стоят сбоку. Например [au]  -   а:

немецкая буква - [эсцэт]  отображена как -  s;.


Рецензии