Чарiвнолиця

Під вікном розквітла черемшина,
в небі біла сонячна хмарина...
Змайструвала ластівка гніздечко,
соловейко свиснув недалечко.

Пісня лине пОнад оксамитом,
сонце гріє поле соковите,
зеленіє шОвкова травинка,
чепурненько вбралася хатинка.

То цвіте весна чарівнолиця,
гарна ніби спіла полуниця,
зчарувала поглядом садочок,
запросила хлопців у таночок.

І кохання теж не забарилось,
ніжним сяйвом в танці закрутилось,
розлетілись стрічки у дівчИни,
засвітились очі у хлопчини.

Приспів:
Ой весна красна чарівнолиця,
нарядилась в зоряну спідницю,
очі дві волошки,
коси в’ються трошки,
серденько тремтить.


Рецензии
Милая Анина! Я попробовала перевести начало Вашей весенней песенки.

Под окном распустилась черёмуха.
В небе солнечном тучка летает.
Снова ласточка гнёздышко строит,
Соловейко весну воспевает.

Ой, весна-красна волшебноликая,
Облачилась в зоревую юбку.
Чудны очи, цвета василёчков,
Кудри хмелем над бровями вьются.

Ольга Ступенькова   19.06.2011 16:38     Заявить о нарушении
Спасибо,Оленька.Интересный перевод.

Анина   19.06.2011 18:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.