lichtblicke

viele tausend jahre ist das licht der sterne
unterwegs, damit wir den weg in der nacht erkennen.

die orangen haengen am baum wie weihnachtskugeln
man atmet ihren duft und wird unbeschwerter und... klueger.

durch die zahlreichen kommunikationskabel - gebuesch`
nur die botschaft der liebe gesendet werden muss


das traenenvergiessen erfuellt sein aufgabe
es loest sich endlich die gefuellen-stau.
und werden wieder blank - sauber
die vom goldregen verstaubten augen


Рецензии
многие тысячи лет на свете звезд на дороге, поэтому мы можем определить путь в ночи. оранжевого цвета на дереве, как шары Рождество дышать их ароматом и легче и ... мудрее. от многочисленных кабелей связи - Кусты "отправляются только послание любви должны быть выполнены в последние пролития слез, он решает задачи не заполнена, и варенье. и повторно полированного - в чистоте, дождь пыльные глаза золота

Наверно - это правильный перевод?

Но переводил не я, а программа - Диктер.

Серж Одесский   30.03.2011 21:23     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.