Укол 1-й. Авоська и Авось
Вместо предисловия
Всем живым существам - а не только рыбам - свойственно искать, где глубже. Или: выше, теплее, светлее, темнее, сытнее… (нужное подчеркнуть). Люди в этом отношении отнюдь не исключение. Всю жизнь мы стремимся куда-нибудь попасть, вступить, втиснуться и просклизнуть. Особенно туда, где нас не стояло, а на входе требуют пропуск. Но уж ежели все-таки пробились, пролезли, прошмыгнули в заветный эксклюзив, то тут можно гордо оглянуться на нервную очередь у входа и немного расслабиться. Наверное, это и происходит с некоторыми авторами Графов, попавшими в Элитный клуб кВИПов, ВИПов и прочих членов Редсовета.
У нас пока не было возможности ознакомиться с творчеством всех членов Элитного клуба. Наверняка - и мы это уже доказали - там есть персоналии, место которым скорее в ККГ. Но мы верим, что большинство все-таки действительно пишут на уровне «выше среднего». Что отнюдь не мешает им время от времени «расслабляться» и предлагать публике откровенную лабуду.
Вот для таких авторов мы и решили открыть специальную рубрику, в которой им будут прописываться разовые укольчики. Ну, чтобы страх божий не теряли и чересчур уж не расслаблялись.
Отметим, что в отличие от «Медосмотра» регистрация пациентов в этой рубрике беспредельно произвольная - кого хочим, того и лечим.
Укол первый: Авоська и Авось
И решили мы начать с обследования головы. А кто у нас в голове? Правильно – очаровательная Саша Бес. Самый популярный автор и бесспорный лидер портала. Именно об этом говорит ее статистика:
Произведений: 155
Читателей: 204186
Полученных рецензий: 1214
Написанных рецензий: 207
Рейтинг автора: 2866
Автора рекомендуют аж 195 человек во главе с Главным редактором!
Впечатляет? То-то же! Согласно рейтингу, автор на целую голову выше всех остальных. Без исключения. Ближайший преследователь отстает аж на 1200 очей!
Тем большим было наше удивление, когда мы зашли-таки на страничку автора и стали читать все подряд. Ибо в каждом из прочитанных произведений мы систематически находили вещи, уровень которых был явно НИЖЕ того самого «среднего». Что отнюдь не мешало по-читателям и по-читательницам наперебой восхищаться и умиляться в многочисленных рецензиях.
Мы засомневались. Всякие мысли в голову полезли. Потому что тут одно из четырех:
1) Мы чего-то не понимаем;
2) Чего-то не понимают по-читатели;
3) По-читатели лицемерно лгут;
4) Они восхищаются по инерции, созданной в свое время действительно сильными произведениями этого автора.
Ну, а чтобы не голословить, предлагаем и вам взглянуть на избранные вещи автора нашими глазами.
Вещь первая (выставленная на главную):
Я скорее умру, чем...
«Я сольюсь с темнотой, закрывая ставни.
Чувства – бездна души, их нельзя измерить.
- Я скорее умру, чем тебя оставлю.
- Я скорее умру, чем тебе поверю.
Слез не надо. Позволь, я тебе их вытру.
Ты уходишь из сердца, а сердце бьется.
Только дверь за собою оставь открытой.
Тот, кого я впущу, в тот же день, найдется.
И, забывшись, ты вдруг преклонил колено.
В светло-серых глазах отразился вечер
- Ты так быстро найдешь для меня замену?
…я, скорее, умру, чем тебе отвечу»
Очень красиво. Предельно лирично. Этакий перепев «Юноны и Авося». А если присмотреться? Сначала по содержанию. Что здесь происходит? По-видимому, некий диалог влюбленных, хотя читатель должен изрядно напрячь мозг, чтобы придать прочитанному какой-то смысл.
«Я сольюсь с темнотой, закрывая ставни.
Чувства – бездна души, их нельзя измерить»
Мы лично такой лиропафос не едим, но - допустим. Однако - вам не кажется, что в первой строчке что-то не то? Нам вот сдается, что логичнее было бы сказать:
Я сольюсь с темнотой, закрыв ставни
или:
Я сливаюсь с темнотой, закрывая ставни
Да, мелочь. Но зоркий кошачий глаз царапает чуток.
«Чувства – бездна души, их нельзя измерить»
Ну, если линейкой мерить или штангенциркулем – тогда конечно. Да и чувства разные бывают. Бывают действительно глубокие. И даже, как говорит автор, бездонные. А бывают такие мелкие, что - тьфу, смотреть не на что.
Или вот чувство голода, например. Запросто измеряется - одним единственным бутербродом. Так что – мы бы на месте автора не торопились с такими вселенскими обобщениями.
«- Я скорее умру, чем тебя оставлю.
- Я скорее умру, чем тебе поверю.»
Тут все нормально. Он клянется в вечной любви. Она высказывает некоторые сомнения по поводу. Дальше сложнее:
«Слез не надо. Позволь, я тебе их вытру.»
А с чего это он всплакнул вдруг? Если собирается быть с ней вечно (или как минимум до смерти)? Неужели она такая страшная?
«Ты уходишь из сердца, а сердце бьется»
Опять красиво сказано. А что конкретно это значит? Что она его «разлюбливает»? Раз он не просто уходит, а - «из сердца». Тогда ей некого винить, кроме себя самой. Она, видимо, это где-то в глубине души понимает и поэтому так волнуется – аж «сердце бьется». Хотя следует признать, что хуже было бы, если бы оно не билось.
«Только дверь за собою оставь открытой.
Тот, кого я впущу, в тот же день, найдется»
Тут в словах литгероини содержится некая ирония, мы бы даже сказали - ехидная угроза. Мол, иди, иди,.. а я мгновенно другого «впущу». Учитывая, что она его сама «разлюбливает», угроза эта представляется нам не совсем логичной. Далее вообще происходит нечто неожиданное:
«И, забывшись, ты вдруг преклонил колено»
Что бы это значило? Что в здравом уме, так сказать, он бы этого никогда не сделал? А забывшись – «преклонил»? А сама сцена происходит во времена мушкетеров с подвесками или все-таки ближе к нашему времени?
«В светло-серых глазах отразился вечер»
Вот так прямо взял и отразился? А что отражалось ДО того? Утро? День? И почему вдруг внимание затаивших дыхание читателей обращается именно на эту деталь его внешности? Ведь ни слова не сказано, к примеру, про цвет его волос, форму носа и т.д. Светло-серые глаза – это не к добру?
Теперь по форме. ТАКОМУ именитому автору не годится проявлять ТАКУЮ неуверенность в построении фраз и в расстановке знаков препинания:
«Тот, кого я впущу, в тот же день, найдется»
Прям, какое-то «казнить нельзя помиловать» наоборот: «впущу в тот же день» или «найдется в тот же день»?
«…я, скорее, умру, чем тебе отвечу»
Мы бы не стали выделять запятыми слово «скорее». И автору не советовали бы.
Теперь по рифмам. Что – ВИПам выдаются специальные индульгенции? Типа, воротите что хотите? Глагольные рифмы – они и в Африке глагольные. И оттого, что их употребляет признанный авторитет, они лучше не становятся. Кто считает, что «бьется - найдется» - это нормальная рифма, пусть первым бросит в нас камень. Да и «измерить - поверю» из той же оперы, только в профиль.
Спрашивается - чем же так восхищены 14 (пока) рецензентов этой нетленки?
Мистерия.
Читаем дальше. Юморное.
Откуда берутся принцы?
«Ваше высочество, как с Вами быть?
Снова фингалы, занозы, царапины…
- Няня! Я пластырь смогла раздобыть!
Чуть поискала по ящикам папиным…
Все для двоих: для Него и меня
Мне – на коленку и на нос для Пуфика.
Дрался он лучше любого коня,
Хоть он и пони…
- А где Ваша туфелька?
- В схватке метнула ее во врага
Целилась в глаз, а попала… в дворецкого
Тот уронил оленячьи рога,
Те, что прислали от хана турецкого.
- Ваше высочество, что за слова!
Может быть все-таки, переоденетесь?
С Вами так шумно… Болит голова.
- Пластырей много – мы с вами поделимся!
Мне пластырь на руку, Вам – на парик!
Пуфу, на окорок, что б за кампанию.
Няня, Вы слышали? Что там за крик?
Пуфик! За мной! Мы не так сильно ранены!
- Стойте, принцесса! Постойте! Куда?!!
Вы в панталонах, а платье на вешалке!
- Няня, родная, но там же беда!
- С Нашим высочеством в топку аль вешаться…
- Няня! Нам больно! А уху за что?!
Ай-ай-ай-ай! Няня, только не за уши!
Лучше за косу!
- Что это за тон?!
Вот подрастете, и выйдете замуж и…
- Замуж не надо! И так не легко!
Мы с Пуфом с детства к мученьям приучены:
Все заставляют нас пить молоко,
Платье носить, вышиванием мучают…
Дело принцессы – сидеть вышивать
Крестиком, гладью… Не крестиком-ноликом!
- Няня! Но я так хочу выживать
В битвах…
- Ровнее сидите за столиком!
- Эх… настучали по попе ремнем…
Нам не впервой расставаться с обидами!
Вырасту принцем, а Пуфик – конем!
Пусть нам все принцы и кони завидуют!»
Симпатичный такой стишок. С очень неплохой концовкой. Но скажите нам на милость - зачем в этой бочке меда такие здоровенные ложки дегтя?!
В первом же катрене автор жжет сердце читателя глаголом: «быть - раздобыть». А потом догоняет и добавляет: «переоденетесь - поделимся», «вешалка - вешаться», «вышивать - выживать». Не верим, что автору никто никогда не объяснял, что в наше время глагольные и однокоренные рифмы – это уже не есть хорошо. Стало быть, Саша специально их употребляет. Мол, никому нельзя, а мне – можно! Хочу и буду! Ну-ну…
Кое-что можно свалить на ребенка-недоучку (устами которого не спешит глаголить истина): «оленячьи», «а уху за что», «не легко»... А вот в то, что принцессе «настучали по попе ремнем», верится с трудом. Представляете сценку - няня подходит к принцессе, приседает в книксене и говорит: - Ваше Высочество, позвольте, я Вам настучу по попе ремнем!.. Тем более, что ремнем «настучать» сложно – это ж не молоток. Им можно налупить, отстегать, отодрать, отходить, но не «настучать».
Но все эти мелочи ничуть не смущают по-читателелей. Они все так же хором и безоговорочно восхищаются. Включая редакторов. Аж 39 зарегистрированных восторгов! И ни одного, даже робкого замечания. ЧуднО...
Давайте еще посмотрим.
Почти как любовь
«Под стынущий кофе прикольно ржавеет клен.
Симптомы осенней болезни укутав в шарф,
В шестнадцатый раз вспоминаю, что я влюблен
В медовую рыжесть, в которой живет душа.
Бездомной собакой бросаюсь к ее ногам,
Чтоб выпросить ласку и, может, чего пожрать.
А птицы, пакуя манатки летят в юга,
В свой птичий полет, где в прогнозе живет жара.
Мне б с ними махнуть, но, увы, сопли, кашель, лень,
Боязнь высоты, миллионы других причин.
Придумаю их, если завтра придешь ко мне,
И буду болеть, если будешь меня лечить.
Под стынущий кофе ты будешь меня спасать
И трогать мой влажно-собачий сопливый нос,
Менять холодилки на лоб и давать лизать
Кислющий лимон с пожеланием сладких снов.
Укутав меня в одеяло, ты будешь ждать,
Чтоб я поостыл, чтоб я стал 36.6
И это почти как любовь, как напиться дать
Студеной водицы иссохшей моей душе.»
И опять 25. Ведь неплохой, в принципе, стих. Так зачем же его так безжалостно калечить совершенно дубовыми глагольными рифмами?
Спасать - лизать
Ждать - дать !!!
Или вот этой убойной строчкой:
«Мне б с ними махнуть, но, увы, сопли, кашель, лень»
Ведь тут, чтоб ритм соблюсти, следует читать «увЫсопли». Зачем это кашель и лень куда-то там «уВысопли»? Это опять специальный авторский прикол?
А вот огрехи помельче, но тем не менее:
«А птицы, пакуя манатки летят в юга,
В свой птичий полет, где в прогнозе живет жара»
1) Пропущена запятая после «манатки»;
2) Проведена неудачная пластическая операция словосочетания «на юга»;
3) «Летят … в свой птичий полет»?? «Где (в полете) живет жара»?
«Менять холодилки на лоб и давать лизать
Кислющий лимон с пожеланием сладких снов»
Ну, ладно – придумал автор «холодилки». Типа, занимательное словотворчество. Но тогда хотя бы - «менять холодилки на лбу». А то ведь получается этакий натуральный обмен - холодилок на лоб. Мы понимаем, что в эпоху рынка все возможно, но все-таки.
И снова одни восторги. «ЗдОрово!» - восклицает член Редсовета. «Бесподобно!» - вторят ему другие по-читатели. То есть, все путем? Сдается нам, будь на месте Саши автор рангом пониже, ему бы непременно указали на отдельные имеющие место быть изъяны. А лидеры, похоже, у нас вне критики. Им можно ВСЕ.
Хотя погодите. Нашелся-таки один глас вопиющего в пустыне. Один читатель заметил-таки «в юга». Не вопрос! Автор мгновенно парирует: «Это намеренно допущенные ошибки)». Вполне допускаем. Но только что-то многовато таких вот «намеренно допущенных». Какого-нибудь Сидорова-кассира уже давно бы обозвали «чайником» или на худой конец «лентяем». А у авторитета это, типа, стиль такой.
Ну, давайте еще почитаем. Из рекомендованного автором.
История про Кошку и ее Человека
«В пыльной Москве старый дом в два витражных окошка
Он был построен в какой-то там –надцатый век.
Рядом жила ослепительно-черная Кошка
Кошка, которую очень любил Человек.
Нет, не друзья. Кошка просто его замечала –.
Чуточку щурилась, будто смотрела на свет
Сердце стучало… Ах, как ее сердце мурчало!
Если, при встрече, он тихо шептал ей: «Привет»
Нет, не друзья. Кошка просто ему позволяла
Гладить себя. На колени садилась сама.
В парке однажды она с Человеком гуляла
Он вдруг упал. Ну а Кошка сошла вдруг с ума.
Выла соседка, сирена… Неслась неотложка.
Что же такое творилось у всех в голове?
Кошка молчала. Она не была его кошкой.
Просто так вышло, что… то был ее Человек.
Кошка ждала. Не спала, не пила и не ела.
Кротко ждала, когда в окнах появится свет.
Просто сидела. И даже слегка поседела.
Он ведь вернется, и тихо шепнет ей: «Привет»
В пыльной Москве старый дом в два витражных окошка
Минус семь жизней. И минус еще один век.
Он улыбнулся: «Ты правда ждала меня, Кошка?»
«Кошки не ждут…Глупый, глупый ты мой Человек»
Задумка неплохая. А исполнение?
Про банальные рифмы Саше тоже никто не объяснил? А?
Кошка - окошко
Век - человек
Свет - привет
Не говоря уже про милые ее сердцу глагольные:
Замечала - мурчало
Позволяла - гуляла
Ела - поседела
«Он вдруг упал. Ну а Кошка сошла вдруг с ума» - как вам такая вершина поэтического мастерства?
«Выла соседка, сирена…»
Кто же все-таки сошел с ума – кошка или соседка? Потому что соседка выла (на пару с сиреной), а якобы сумасшествие кошки никак не проявлялось – она просто сидела и молчала. Как интересно! Надо написать куда следует, чтобы проверили всех молчаливых котов – вдруг они сумасшедшие?
«Кошка молчала. Она не была его кошкой» - снова очень изящная ритмика. Как и тут: «Кротко ждала, когда в окнах появится свет».
А вот просто шедевр логического построения мысли:
«Просто сидела. И даже слегка поседела.
Он ведь вернется, и тихо шепнет ей: «Привет»»
Ну, игру слов «сидела – поседела» мы оценили. Но какая логическая связь между «просто сидением» и «поседением»? А поседела потому, что «он ведь вернется»? Тут если не душа, то башка поэта – потемки. Довольно симпатичные. Но непроглядные. Даже для кота.
И что? НИЧЕГО. НИКТО. Не заметил. 72 восторга: «Великолепно!», «Мощно!», «Потрясно!» и т.п.
А мы говорим – халтура!
Халтуру нельзя прощать никому, а лидеру сайта – тем более.
Поэтому вынуждены прописать автору укольчик. Для отрезвления, так сказать.
Авоська и Авось, или Юноне не светит
Переклинило от огорченья
Пташек бедных - «в юга» подаются.
И грустят два промокших печенья
На окраине чайного блюдца.
Да и чай мне сегодня не в радость.
Будет темною ночь – это ясно.
За окошком ужасная гадость.
Молча кошка кивает - согласна.
У нее сумасшествие - видно
По ее молчаливому взгляду.
Значит, стала подруга «ликвидной» -
Сумасшедших мне в доме не надо.
Устаю от торчания стоя,
От сидения сиднем - седею.
Вопрошает сознание: - Хто я?
И волнуется разум: - Иде я?
И пускай я потеряна как-то,
Верный компас посеявши где-то -
Не приемлю я осени факты,
В забытьи напевая про лето.
Начихать мне на злую стихию -
Ей меня не заставить заплакать.
Декламирую громко стихи я,
Осушая душевную слякоть.
В результате – инсульт у соседа.
Тихо стонет за стенкой: - Довольно!..
Но, являясь в душе непоседой,
Не могу я без рифмы, глагольной.
Если ж критик набросится моськой,
Фаны лягут в живые заслоны…
Для Авося я стану Авоськой,
И тогда он забудет Юнону.
И все же – что спасает Сашу от справедливого народного негодования? Ну, во-первых, как мы уже предположили, прошлые заслуги какие-нибудь. А во-вторых, - и это главное – Саше действительно присуще поэтическое восприятие и воспроизведение мира. Читатель это чувствует и готов многое ей за это простить, если не все. Что не есть хорошо. Ибо не способствует творческому росту и совершенствованию. Если халтура сходит нам с рук, - да еще под аплодисменты - мы склонны халтурить и дальше. Разве нет?
А автор? Что же автор? Если можем, то почему не доводим до ума? Сойдет и так? Общая поэтика + легкий юморок + прошлые заслуги = авось (читатель и так проглотит).
Да, как сказал один наш знакомый, «для среднестатистического поэта местного ее стихи - предел мечтаний». Ну, так что – будем ориентироваться на «среднестатистического» или как?
Свидетельство о публикации №111032908713