Тебя увидела...

         Перевод с болгарского
                Мария Магдалена Костадинова -
                http://www.stihi.ru/2010/07/27/148

Мой взгляд эфирно и легко
Над полем, как пушинка реет.
В подсолнухах, недалеко,
Твое лицо средь солнц белеет.

Во взгляде:  теплота лучей,
Сплетенных золочённой нитью,
Страсть наслаждения ночей,
Немой вопрос – а можно выпью?

Мне захотелось небом быть,
Твоею ласковой постелью,
Мечтой, как птица воспарить,
Твой слух заполнить птичьей трелью…

Твой взгляд янтарный, синь мою,
Как солнце – небо, осветил.
Душой и сердцем я пою,
Хочу, чтоб всю, до дна, испил!


Олег Глечиков

27 марта 2011 года, г.Керчь, Украина


Рецензии
прекрасно, прекрасно, прекрасно...
сердечно благодарю, Олег милый...обнимаю.

Мария Магдалена Костадинова   17.04.2011 11:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Мария!
Рад, очень рад, что тебе нравятся мои работы над твоими стихами.
Обнимаю.
С неизменной нежностью и сердечным теплом,

Олег Глечиков   17.04.2011 12:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.