Минутный переводчик
Вмещая абортированность времени из нас...
Я знаю, что сомнения наполнились внезапно
Тревожистой виной и вызревают в декаданс
Апрельской одинокости. Минуты на пороге
Вечернего созвучия толпятся и гудят.
Не уходи. разлуки солоны и босоноги,
И в складках сытой занятости прячут звонкий взгляд
Взаимного молчания. Я нем и обездвижен.
Каскад предчувствий держится рассветной полосы.
Мы медленно становимся на восемь мыслей ближе:
Планета переводит нерождённые часы.
26 - 27 марта 2011 год.
Свидетельство о публикации №111032705418