Родная речь

Иван Каренда

Родная мова

У перашэпце каласоў жытнёвых
І шорганні няскошанай травы,
У пошуме дубровы стогадовай
І гомане няўрымслівай дзятвы,
У розгаласе рэха над ракою
І бульканні крынічкі пад гарой,
У звонкіх перапевах жаўруковых
І першым громе веснавой парой,
У скрыпе палазоў на снезе белым
І грукаце натруджаных млыноў,
У трэсканні каштанаў пераспелых
І перазвоне храмавых званоў, –
Паўсюдна чую роднай мовы гукі.
Яна – ад нараджэння і да смерці –
Найпершая і лепшая навука
І розуму майму, і сэрцу.

РОДНАЯ РЕЧЬ

И в шёпоте ржаных колосьев нивы,
И в шелесте нескошенной травы,
В дубравном шуме строго-горделивом,
И гомоне весёлой детворы,
В многоголосье эха над рекою,
Журчанье родника, что под горой,
И журавлей курлыканье с тоскою,
И в первом громе вешнею порой,
Полозьем скрипе по пороше белой,
И в грохотанье мельниц-жерновов,
И в тресканье каштанов переспелых,
И в звонах храмовых колоколов, –
Во всём родимой речи слышу звуки.
С рожденья до кончины мне она –
Первейшая и лучшая наукаю.


Перевод с белорусского
Бориса Рябухина


Рецензии