Клетки души
Бескровная луна и океан предсмертный бьётся
На мелководье звезд огонь из сетей рвётся
И хаос клеток, где лангустов казни ждет рука.
Где тот тупица, где сей рыболов?
Смотритель в одеяньи труподела.
Луна затмилась, птица в черном села
Глаза, как у отца… и парень ждать готов.
Он ждет, душа его заперта в клетку.
Как у лангуста панцирь – сердце малолетки.
А тот – король девятых адских врат
Порочный сын звонящего в набат
И в каждой клетке с лобстером живёт
Душа людская; мучаясь, гниёт.
То души фабрик разорившихся господ
Вассалов, что Корона не берёт.
Посмертный счет вины от старых обещаний
И городов разрушенных. И души без названий.
Вот клетка душная… Иль клетка для души?
И прутья, и замки и цепи хороши.
«Держу пари», - у парня смелость, раж.
Рыбак хохочет, чувствует кураж.
«Я пью до дна, ты пьешь как я, дай слово.
И душу отпусти, коль перепью большого».
«Да, в бочке у меня волшебное вино!
Замес, что в курсе каждом вожделеют –
Из крови моряков – на реях шеи греют
И юных тел, прибоем снесено».
«Но что мне в споре, милый малышок?
Зачем свистеть, коль птичка в клетке пляшет?
Остаток вечности глупыш со мной пропашет,
Коль Королю морей уступит на глоток!»
Да, клетка для души, для сердца душегубка
Чудовищная власти мясорубка…
***
Распластанное тело пацана
в рыбацком логове -
Распорото как айсбергами тело.
Души одной на свете место опустело
Проклятье сорвалось, вино ушло до дна.
И клетка для души раскрылась, понеслась
Навстречу свету, солнцу отворясь.
Парнишка бредил сильным кораблем,
С отцом унесся он, под парусами
К тем пастбищам, что скрыты за лесами
От города вдали, что смертью заселен.
Корабль нью-кастлский*, отплывать готов
Они плывут вдвоём на остров душ и снов.
© Johansson, 3 dec 2008
по мотивам Sting, "Soul Cages"
*Нью-кэстл (англ) – «новый замок», «новая крепость» и одновременно название города. Здесь мне видится аллюзия этой точки назначения и как бы «места обетованного», которое, тоже, увы, клетка. Только огромная.
Свидетельство о публикации №111032503474
В общем интересно, но вся эта история, как я понимаю, перепев скандинавской мифологии, и тогда тут не совсем уместны 9-е врата ада, там у них вроде Свартальвхейм с гномами на 9-ом месте сверху, но я, честно говоря, не знаю точно... потом - это ведь кусок концептуального альбома и без "Island of Souls" не совсем понятно, что на самом деле происходит. Билли ведь просто тупо пытается освободить душу своего отца и это такая зарисовка с места событий. Репортаж... а вообще мне у Стинга больше лирика нравится типа "Englishman in New York". Крупные формы - не его чашка чая )
Я так думаю...
Ира Вайнер 25.03.2011 13:01 Заявить о нарушении
А насчет ваших гномов - вы меня реально заинтриговали!)) Про Билли песню нашел, возьмусь за перевод, ибо да - дилогия уже просится на парный перевод, как мелодрама в двух сериях, одна без другой напоминает винигрет без соленого огурца))
Йохан Йоханссон 25.03.2011 14:54 Заявить о нарушении
Ира Вайнер 25.03.2011 15:20 Заявить о нарушении
Ира Вайнер 26.03.2011 16:04 Заявить о нарушении