Портвейный романс

Мы с тобою в простуженном сквере
Повстречались под сенью берёз,
Под дождём в португальской мадере
Я топил корабли своих грёз.

Ты меня от сожжённых причалов
Увела в свой двухкомнатный рай,
И нас море мадеры качало
И нам в души лилось через край

А под утро похмельным прибоем
Был оставлен я на берегу,
И я понял, что болен тобою,
Но иного желать не могу

Ты спасла обречённую душу
И остатки моих кораблей
возвратив моё сердце на сушу
из портвейных запойных морей

Ты являлась, как ангел спасенья,
И пьянила мадеры сильней,
Каждой ночью даря воскресенье
Для души поломатой моей

Ты варила любовное зелье,
И лечила меня без врачей
Оставляя на память похмелье
От своих сероглазых ночей;

Если ночью опять безнадёга
Стянет горло удавкой во сне,
Ты, как будто посланница бога,
Вновь придёшь во спасенье ко мне

Снова зельем наполнишь стаканы
И отмоешь тревогу с души
Что б меня воскрешённым и пьяным
Снова бросить в рассветной тиши.


Рецензии