Gott soll Erbarmen

Татьяна Вагнер
Die Bilder gleichen den nach dem Krieg.
So viele Staedte in Schutt und Asche.
Ein endlos Leiden man dort erblickt.
Kein Trost zu finden, der Tod kam rascher.

Die Wellen rissen die Haeuser, Autos,
Die Schlamm Lawinen trugen sie fort,
Ueber die Felder Verwuestung, Chaos,
Nur Traenen sieht man. Wie gross ist Not…

Ich werde beten fuer die noch leben,
Gott soll Erbarmen sein schicken dort
Und meine Bitte: Gib doch Dein Segen,
Wo noch zu retten ist mancher Ort…

Lass Kinder finden und Muetter – Herzen,
Und lass Verzweifelte nicht mehr allein,
Den deine Liebe kann lindern Schmerzen,
Auf meinen Knien ich fleh und wein.


перевод
Такая картина повсюду видна;
Хлам, пепел, зола, разрушения.
Лишь смерть и страданья приносит война-
Никто не найдет утешения.

Дичают поля и повсюду хаос,
Разбиты дома и машины,
Беда расцветает в обилии слез
И грязи сползают лавины.

Молюсь я за тех, кто пока что живет,
Пусть Бог им своим провиденьем
Спасенье от ужасов этих пошлет
И божие благословение.

Пусть матери сердцем отыщут детей
( от боли погибнут иначе)
Любовь свою, Боже, на землю излей-
Молю на коленях и плачу!


Рецензии