Мужчине

                Спасибо за вдохновение А Пустогарову,
                переводившему стихотворение Д.Г.Лоуренса
                «Варан» и другие стихи англоязычных поэтов.
                См. страницу «Поэты Америки. Поэты Европы.

                http://www.stihi.ru/2011/03/24/203



Мужчина! Не бойся сердечных ран!
Идут тебе шрамы на сердце.
Хвост подыми, как этот варан -
Зачем беречь в этой жизни берцы!

Рот ощери в борьбе за жизнь,
Друзей проверяя раздвоенным жалом.
Ты ведь варан - так рожден -не слИзень.
Тебе от природы ходить с кинжалом.

       24.03.2011г


Рецензии
На какое удачное стихотворение я набрела у тебя сегодня, 23-го февраля, Володя!
Оно как нельзя лучше подходит для того, чтобы поздравить тебя под ним с праздником
всех без исключения мужчин.)

Поздравляю от всей души! Здоровья и благополучия, вдохновения для творчества
и светлых предвесенних радостей! С сердечным и неизменным теплом,

Нина Онищенко   23.02.2021 10:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Нинок! Тронут: все же я офицером был. У вас дома это, конечно, отмечается на всю катушку: столько мужчин! А мы скромно. Здоровья и успехов тебе и твоим близким! С теплом. В.

Владимир Гоголицин   03.03.2021 19:44   Заявить о нарушении
Да мы тоже скромно, Володя. Хотя я горжусь, конечно, своими мужчинами - все служили, никто не откосил.)

Нина Онищенко   04.03.2021 02:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.