Песни на стихи наших авторов 2 попытка

Как известно к каждому журналу прилагаются диски с песнями на стихи наших авторов.
На каждом диске помещается 30 песен. Исходя из этого мы выбираем по результатам конкурса 30 песен, которые войдут в очередной диск, прилагаемый к журналу.

Здесь размещается 2 попытка авторов.

Порядок подачи такой же, как и в остальных номинациях.

Текст песни размещается в рецензии, но должна присутствовать ссылка на исполнение песни. Причем должна иметься возможность скачивания этой песни.


                Правила

                http://stihi.ru/2010/06/03/2474

            Если во всём вам разобраться сразу трудновато, то начните с  этих пунктов:

1. Просьба размещать в рецензиях только по одному тексту со ссылкой на песню.
6. Условием приёма любой заявки является перевод на логин litokna 900 стихобаллов.
46. При выставлении стиха на конкурс ссылка на свой стих не только размещается на проекте, но и одновременно отсылается на наш электронный адрес:
poet-okna@web.de


                Рейтинг определяется по 13 оценкам.
                По итоговому положению в рейтинге:
        первые тридцать песен входят в состав диска, прилагаемого к журналу






Переход на другие странички данной номинации:

Первая попытка: http://stihi.ru/2011/03/23/2105
Вторая попытка: http://stihi.ru/2011/03/23/2152
Третья попытка: http://stihi.ru/2011/03/23/2169
Четвёртая попытка: http://stihi.ru/2011/03/23/2176
Пятая попытка: http://stihi.ru/2011/03/23/2182
Шестая попытка: http://stihi.ru/2011/03/23/2198
Седьмая попытка: http://stihi.ru/2011/03/23/2209
Восьмая попытка: http://stihi.ru/2011/03/23/2239
Девятая попытка: http://stihi.ru/2011/03/23/2253
Десятая попытка: http://stihi.ru/2011/03/23/2263
Одиннадцатая попытка: http://stihi.ru/2011/03/23/2273
Двенадцатая попытка: http://stihi.ru/2011/03/23/2280
Тринадцатая попытка: http://stihi.ru/2011/03/23/2287
Рейтинг песен: http://www.stihi.ru/2011/08/18/1017


Рецензии
Номинация:
Юрий Семецкий "Месть, или майне Либе, лебе воль"
http://stihi.ru/rec.html?2014/06/09/10975
http://www.stihi.ru/2011/09/07/251
http://www.realmusic.ru/songs/932907
...............................................
А я сегодня сам не свой,
Как солнце в небе над Невой,
Как сгинувший во льдах конвой -
Прощай, оружие.
Но утопив вину в вине,
Я растворился ритмом в ней,
А карта мира на стене,
Как символ дружбы.
...
Я подошёл: - Ты будешь скотч?
Она в ответ: - Ихь шпрехе дойчь*.
Но по глазам, видать, не прочь -
Шустра, игриста.
И я подумал: «Ё-моё,
Она же немочка — улёт».
И, заказав жратву-питьё,
Пошёл на приступ.

«Ах, майне либе, геен нах...**
Я видел Вас в чудесных снах»,
Мы перешли на имена,
На данке-битте***.
Но тут виденье у меня:
Горит под Питером броня,
И батальоны ждут огня,
И дед убитый.

Я принял сходу двести грамм,
Мы поднялись с ней в номера,
Витало в воздухе — Ура!
Лилось, дрожало.
Назад ни шагу — и не ной.
Не постоял я за ценой,
Москва стояла за спиной.
Она лежала.

И я вступил в открытый бой,
Всех мстящих вёл я за собой...
В её глазах играл гобой,
Светилась нежность.
Сменилась пара мизансцен
И я — потрёпан, но ведь цел,
А Дойчлянд**** был в её лице
Опять повержен.

Она ушла: «Фройнд, лебе воль»*****.
С утра в "Вестях" гундосил Коль.
А у меня на сердце боль
Цвела натужно.
Но утопив вину в вине,
О деде думал, о войне...
А карта мира на стене,
Как символ дружбы.
07.09.2011

* я говорю по-немецки (говорит по-немецки)
** моя любовь, идёмте (думает, что говорит по-немецки)
*** спасибо-пожалуйста (нем.)
**** Германия (нем.)
***** друг, будь здоров (говорит по-немецки)

Отборочный Тур Журнала Окна   09.06.2014 21:20     Заявить о нарушении
Стартовые оценки:
А Бердзенишвили - 5 баллов
Валерий Мотев - 5 баллов
Де Тре Филь - 5 баллов

Редакция Журнала Окна   09.06.2014 21:40   Заявить о нарушении
подпишусь.

Юрий Семецкий   09.06.2014 21:50   Заявить о нарушении
Пятерка!

Сиринга   10.06.2014 13:43   Заявить о нарушении
Не моё.
2 балла

Геннадий Антонов   10.06.2014 18:32   Заявить о нарушении
От Марты Синельниковой
5 баллов

Редакция Журнала Окна   10.06.2014 18:36   Заявить о нарушении
пять баллов.

Дядя Игорь   10.06.2014 22:52   Заявить о нарушении
2 балла

Рябинушка   10.06.2014 23:34   Заявить о нарушении
3 балла. Музыка знакомая по одной радиоволне:)

Михаил Свищёв   11.06.2014 00:07   Заявить о нарушении
за музыку я не отвечаю:))

Юрий Семецкий   11.06.2014 00:40   Заявить о нарушении
Мне напомнило Высоцкого... а я Высоцкого люблю)

5 баллов

Александр Коковихин   11.06.2014 07:32   Заявить о нарушении
52 балла по 13 оценкам. Размещено в рейтинге http://www.stihi.ru/2014/05/25/1242

Рейтинги Журнала Окна   11.06.2014 11:36   Заявить о нарушении
Юрий, Вам, естественно, простительно, но на будущее
"лебе воль" или "lebe wohl" переводится как "Прощай":-)
С уважением
Александр

Редакция Журнала Окна   11.06.2014 23:18   Заявить о нарушении
По-русски "будь здоров", сказанное перед уходом - это тоже "прощай". Мой герой знает немецкий язык так же, как и я, то есть плохо. Так что, как понял, так и перевёл:))

Юрий Семецкий   12.06.2014 00:02   Заявить о нарушении
Теперь буду знать, что "Будь здоров" - это по-русски перед уходом "Прощай":-)

Юра, заметьте, что есть разница между "прощай" и "до свидания":-)

Бродский тоже пытался в своих стихах употреблять немецкий, но как-то аккуратнее:-)

Редакция Журнала Окна   12.06.2014 00:22   Заявить о нарушении
Ну, не совсем "прощай", это более нейтральная форма и просторечная, то есть после приёма в посольстве сказать такое не совсем прилично (не потому, что неприличное что-то в этом есть, а потому, что просторечие), а вот среди друзей или любовников - запросто.

Юрий Семецкий   12.06.2014 01:34   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.