Елизавета Австрийская К будущим душам

На этом свете  одиноко я блуждаю,
Уже давно мне расхотелось жить;
Никто моей души  не понимает,
Никто не хочет путь мой разделить.

(Поэтический дневник. Стр. 214)

An die Zukunfts-Seelen

Ich wandle einsam hin auf dieser Erde,
Der Lust, dem Leben laengst schon abgewandt;
Es teilt mein Seelenleben kein Gef;hrte,
Die Seele gab es nie, die mich verstand."

Елизавета Австрийская (Сиси),
(Poetisches Tagebuch S. 214)


Рецензии
Спасибо за перевод. Недавно я смотрела фильм о Людвиге Баварском Лукино Висконти, Роми Шнайдер играла Сисси.

Опечатка - На этом свете одноко я блуждаю, - ОДИНОКО?

Всего Вам доброго!

Галина Ларская   25.08.2014 21:46     Заявить о нарушении
Спасибо.

Галина Ларская   25.08.2014 21:58   Заявить о нарушении
Вам - спасибо! :)))

Лия Мещурова   26.08.2014 11:48   Заявить о нарушении