Вербонька. Балада
«Підем, люба, підемо у тихий гай.
Будемо прощатися у тім гаю –
Посаджу для тебе зелену вербу.
Будемо прощатися у тім гаю –
Посаджу для тебе зелену вербу.
Вербонька тобі розкаже, милая,
Чи живий-здоровий ще на світі я:
Як живий – підніме віти догори,
А як мертвий – то опустить до землі.
Як живий – підніме віти догори,
А як мертвий – то опустить до землі».
Посадили біля ставу цвіт верби,
Та очам дівочим не сховать журби:
«Ти не плач, моя кохана, не журись...»
«Ти живий до мене з війська повернись».
«Ти не плач, моя кохана, не журись...»
«Ти живий до мене з війська повернись».
У боях запеклих той козак бував
І у стан козацький завжди повертав.
Та крива ворожа шабля – не сестра:
Похилилася козацька голова…
Та крива ворожа шабля – не сестра:
Похилилася козацька голова…
Защеміло серце у дівчиноньки,
Бігла у сльозах вона до вербоньки.
А козацькі очі та й закрилися –
І верба додолу похилилася…
А козацькі очі та й закрилися –
І верба додолу похилилася…
Як збиравсь козак до війська, та й казав…
*
«Стежина долі»
Слова: Ігор та Оксана Балацькі
Музика: Ігор Грей Балацький
Весна 1995-го
Свидетельство о публикации №111032203501
Красивая баллада! Оказывается, Ігор Грей не только мастер сиджо.
Неизвестная Корейская Поэтесса 22.03.2011 19:37 Заявить о нарушении
Дело за малым: струну заменить на гитаре.
Дело за бОльшим: нужна вокалистка с нежным сопрано.
О да, Ігор Грей - на все руки мастер: мастер-ломастер. )))
Очень рад, что баллада понравилась. Спасибо тебе, Ли Джинни!
Игорь Грей Балацкий 23.03.2011 19:37 Заявить о нарушении
Неизвестная Корейская Поэтесса 23.03.2011 19:40 Заявить о нарушении
Остался кусочек - в сердце.
Теперь нужна новая запись. )
Игорь Грей Балацкий 23.03.2011 19:50 Заявить о нарушении