Ответь, Торос!.. К 90-летию со дня рождения поэта

К 90-летию со дня рождения поэта-воина Тороса Маргосовича Хартавакяна (Ваhуни)*

ОТВЕТЬ, ТОРОС!..

Загадочный, мучительный порой вопрос:
Где твой архив, творения твои, Торос?
Ищу ответ в плену взыскующего взгляда,
Твоих очей, геройской смертью павший дядя.**

Проживши на земле лишь двадцать кратких лет,
Ты в памяти людской оставил яркий след.
Отчизны патриот и стихотворец-воин.
Ты был хоть тонкой книжицы вполне достоин.

Но потерялся рукописный твой архив,
Безвестно где в неведенье храним…
Исчез ли, сгинул он, завистником присвоен,
Когда о виршах вспоминал ты перед боем?

Или поздней изведена тетрадь стихов,
Когда солдаты одолели рать врагов?..
Но ты – погиб, под Симферополем иль Керчью.
Не насладился жизнью, песней, речью!..

Не дописав, не дособрав армян фольклор,
Обрёл покой ты средь долины Крымских гор.
... Весна была, ручьи безумолчные пели, –
Ты принял смерть в цветущем, ласковом апреле.

Беду почуяв, плакали в селе сестра и мать,
Не в силах ручейки горячих слёз унять.
А на фронтах войны сражались где-то братья,
Не всем им суждено под отчий кров собраться...

И в годы мира их нещадный рок унёс.
Ни Гарегин, Кероп, Агоп, ни Хазарос
Поведать не смогли в печальные мгновенья, 
Где обиталища твоих стихотворений.

Загадочный для всей большой родни вопрос:
Где сотворённое тобой, – скажи, Торос?!
Ищу ответ в плену взыскующего взгляда,
Солдат умолкнувший, мой стихотворец-дядя.

Отчизны патриот и пламенный поэт,
Ужель твоих стихов на целом свете нет?..
Я в поисках ответа обошла б полмира,
Но мне ответит несмолкающая лира.

Заговорит она, когда настанет срок,
Чтоб воскресить, озвучить сотни твоих строк.
И слышавший – узнает в них перо Тороса,
ТОРОСА ВАhУНИ – бессмертного Тороса!
 
(Из книги «Мы из древнего града Ани»,
Ростов-на-Дону, «Приазовский край», 1999)               

_______________________
* Торос Маргосович Хартавакян (21 марта 1921 – 1942) - выпускник Чалтырской средней школы № 1, где был старостой литературного кружка, основанного преподавателем армянского языка и литературы Агароном Шагеновичем Килафяном. Талантливый стихотворец, юный фольклорист, публицист, печатался в районной газете «Коммунар», был активным общественником, пионервожатым, также хорошо рисовал. Автор патриотических стихов и пейзажной лирики, разножанровых статей, активный общественник. В мае 1941 года, будучи ещё школьником, стал участником ВДНХ (павильон «Печать»). Участник Великой Отечественной войны. Весной 1942 года геройски погиб в боях за полуостров Крым.
Рукописи стихотворений Тороса Хартавакяна, а также записи собранных им в сельской округе образцов фольклора армян Дона почти не сохранились. В архиве семьи Тороса сохранилась изготовленная им круглая личная печать. В послевоенные годы стихи Т. М. Хартавакяна (псевдоним – Ваhуни) на армянском языке, взятые из подшивок райгазеты, включались в машинописные альманахи «Чалтырь-1» (1969 год, подготовлен школьным литкружком Х. О. Кристостуряна) и «Чалтырь-2» (1995 год, подготовлен основателями и членами литературной студии имени Рафаэла Патканяна). Два стихотворения Тороса Хартавакяна переведены на русский автором этих строк, напечатаны в районной газете.
**Торос Маргосович Хартавакян является двородным дядей автора стихов.


ДОВОЕННАЯ ФОТОКАРТОЧКА

        Торосу Ваhуни-Хартавакяну* –
        поэту-патриоту, воину, дяде…**

О чём ты задумался, юноша строгий,
Что встало пред взором пытливым твоим?
Армянских ли гор непокорных отроги
Ты видишь, тоскою неясной томим?

О чём ты печалишься, юноша грустный?
Что грёзы – далёко, а близь не красна?..
Тома под рукою – экзамен ли устный
На днях принимает у парня страна?

О чём замечтался ты, юноша пылкий –
О славе, геройстве, девичьей красе?..
Возлюбленной сердце в стихах приоткрыл ты
Иль завтра навстречу шагнёшь по росе?

... Наутро же дикторы в рупор вещали,
Что ринулся враг вероломный в твой дом.
И вот по повестке явился с вещами,
На фронт ты уехал сражаться с врагом.

Нещадно ты бился, о виршах забывши,
Но, истосковавшись уже по перу,
Сберечь рукописную книгу, зарывши,
Просил в «треугольничках» мать и сестру.

Пал смертью геройской ты в схватке неравной,
Но в памяти – жив, и на фото – живой!
Тот снимочек старый, желтеющий, рваный
Бессонную ночь скоротает со мной.

... Застегнута наглухо косоворотка,
Зажато перо в напряжённой руке...
Ах, юноша нежный!.. Твой век-то короткий –
Нет завтрашней даты в твоём дневнике.

Но день этот солнечный длится пусть, длится!
А ночи июньские – будут тихи,
И юноша вдаль, замечтавшись, глядится,
И светлые думы прольются в стихи!..

(Из книги «Мы из древнего града Ани», Ростов-на-Дону, «Приазовский край», 1999)

_______________________
* Торос Маргосович Хартавакян (21 марта 1921 – 1942) - выпускник Чалтырской средней школы № 1, где был старостой литературного кружка, основанного преподавателем армянского языка и литературы Агароном Шагеновичем Килафяном. Талантливый стихотворец, юный фольклорист, публицист, печатался в районной газете «Коммунар», был активным общественником, пионервожатым, также хорошо рисовал. Автор патриотических стихов и пейзажной лирики, разножанровых статей, активный общественник. В мае 1941 года, будучи ещё школьником, стал участником ВДНХ (павильон «Печать»). Участник Великой Отечественной войны. Весной 1942 года геройски погиб в боях за полуостров Крым.
Рукописи стихотворений Тороса Хартавакяна, а также записи собранных им в сельской округе образцов фольклора армян Дона почти не сохранились. В архиве семьи Тороса сохранилась изготовленная им круглая личная печать. В послевоенные годы стихи Т. М. Хартавакяна (псевдоним – Ваhуни) на армянском языке, взятые из подшивок райгазеты, включались в машинописные альманахи «Чалтырь-1» (1969 год, подготовлен школьным литкружком Х. О. Кристостуряна) и «Чалтырь-2» (1995 год, подготовлен основателями и членами литературной студии имени Рафаэла Патканяна). Два стихотворения Тороса Хартавакяна в 2005 г. переведены на русский автором этих строк, напечатаны в районной газете.

**Торос Маргосович Хартавакян является двородным дядей автора стихов.


Рецензии
Милая, Кнарик! Читаю Ваши прекрасные стихи, я вспоминаю картину Н. К. Рериха « Звезда героя »! Краткий, но яркий путь героя величественен и прекрасен! Мы живы, пока память о героях живет в наших сердцах, и устремляет к высоким идеалам! Светлейшие души приходили, в этот период, на Землю, с единственной целью – Защитить Родину!
Вечная им слава и безмерная благодарность сердца… С уважением, Елена

Елена Бревнова   24.03.2011 08:03     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.