Псевдохайку. О чём молчат души... колокола

147 ---23:27, 20.03.11, псевдохайку, читая Басё.
Звон колокольный
Уплываёт в мрак ночи,
тревожа душу.


Рецензии
А почему псевдо?
По-моему классическая хайку

Александр Русин Новосибирск   21.03.2011 09:39     Заявить о нарушении
Почему псевдо?
Всё-таки у меня не получается уловить что-то неуловимое в хайку. Вот поэтому.

С уважением.

Вячеслав Цыбулько   21.03.2011 09:42   Заявить о нарушении
Если уж на то пошло - настоящее хайку надо писать на японском
И родиться японцем для этого :)

Так что все наши хайку это просто подражания

А что касается духа... может быть так ближе будет:

Звон колокольный
Во мраке ночи слышен
Тревожит душу

Хотя я не большой эксперт по хайку
Просто рассуждаю...

Александр Русин Новосибирск   21.03.2011 11:27   Заявить о нарушении
Вдогонку:
Как я понимаю хайку - каждая строка должна быть как бы отдельной фразой. "Тревожа душу" - это получается не отдельная фраза, а продолжение одной целой. А "Тревожит душу" - отдельная. Но повторюсь - это я так понимаю, могу ошибаться.

Александр Русин Новосибирск   21.03.2011 11:31   Заявить о нарушении
Вы знаете, я согласен и с первым, и со вторым:
1) нужно родиться японцем, чтобы впитать суть танка и хайку с молоком матери;
2) наши попытки, это лишь приложение, не хочу сказать - чуждой, но всё-таки - чужой культуры стихосложения, к нашему образу мышления.

Должен сказать - далеко не всегда удачное.
Для меня это всего лишь навсего - тренировка... упражнение... попытка втиснуть мысль в некую чужую, а мне в общем-то и чуждую формулу написания :))) Отсюда и такое небрежное отношение к правилам.

С уважением!!!

Вячеслав Цыбулько   21.03.2011 14:02   Заявить о нарушении
В википедии про это написано: "По сути, хайку в Европе чаще всего служит временным или постоянным развлечением для поэтов-любителей и лишь изредка становится формой творчества поэтов-профессионалов."

Вообще, здесь на портале мне хайку больше нравится читать. Потому что они короткие. В длинных стихах начинающие поэты обычно нагородят мыслей - до конца дочитать трудно, а бросать как-то неприлично... а хайку - читается на одном дыхании - если удачно получилось то приятно, если неудачно - иду дальше.

Но сам пишу в классическом стиле. Несколько последних хайку у меня исключение, в связи с японскими событиями.

Александр Русин Новосибирск   21.03.2011 15:13   Заявить о нарушении
Ну, о своём отношении к хайку и танка... Даже не о своём отношении к ним, а к их написанию уже писал :)))
На сайте, к моему глубокому сожалению нашёл... скорее - натолкнулся всего лишь на нескольких поэтов пишущих неплохо в японском стиле, где сохранена идея японского стиха и даже привнесено в написание своеобразие... нашего мышления, сделавшее его... глубже и тоньше, если можно так выразиться. :)))

Вячеслав Цыбулько   21.03.2011 15:40   Заявить о нарушении
А я не говорил что у нас многие хорошо пишут в японском стиле.
Из тех, кого я почитал здесь - стабильно и хорошо в японском стиле пишет Тамара Лагунова (по моей оценке). У остальных встречал только одиночные хайку, которые удались.

Когда я говорил, что мне здесь нравится читать хайку - это потому что неудачные хайку не так "ломают" как длинные корявые стихи.

Александр Русин Новосибирск   21.03.2011 20:47   Заявить о нарушении