Я есть везде!!! на Пётр Гуреев - Оскар Уайлд

ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ

http://www.stihi.ru/2010/06/19/4176
Оскар Уайльд. E Tenebris - авторский перевод
Пётр Гуреев

     Я есть "ВЕЗДЕ!"

О!Сколько утонувших и заблудших
По недосмотру Занятого Бога!
Хоть и взывают с зорь,проснувшись
И до вечерних зорь у сна порога.

Как Бог устал!Увидел ты по Лику,
И бронзовым натруженным ногам,
Должны познать две ветви базилика,
Чтоб путь к спасению открыл Он нам.

Никто к нему на помощь не приходит,
А я всё плачу лишь о Нём в пути,
Во мне об участи лишь мысли бродят,
К нему б на помощь во время придти.

Вот и взывает Он:"Друг друга возлюбите!"
"Мне будет легче к тонущим попасть,
Мою найдёте сразу вы обитель.
Я не хожу к Морфею и к безмолвью в пасть"

"И свет мой к вам всегда разлит повсюду,
Вы только к правде оберните  взор!
Я был! Я есть! И вечно с вами Буду!
Я есть "ВЕЗДЕ!"! Освойте Мой простор!

Ну провинился Симон в Галилее!
Но и его я искренне жалею.

20.03.11

ИЛЛЮСТРАТОР - ОФОРМИТЕЛЬ ГАЛИНА САМОВИЛОВА


Рецензии
Испытанья над даны от Бога,
чтоб волю закалить в дороге.
А Бог усталости не подвержен,
он всемогущ и безудержен.

Лев Полыковский   21.03.2011 11:23     Заявить о нарушении
Он безудержен в своей доброте,
мыслей подвижности и быстроте.

Лев Полыковский   21.03.2011 11:28   Заявить о нарушении
С Вами согласна,хотите,вдвойне.
Мысль по душе и понравилась мне.

Изольда Роднянская   22.03.2011 09:27   Заявить о нарушении