Вчера и сегодня

ЛИ ДЖИ:

Не бывает последних слов –
Не окончен наш разговор.
Как немыслим дом без углов,
Так в любви не избегнуть ссор.

ПАРАМ:

Я не могу сказать «Прощай...»
Проститься – значит умереть.
Ты мне грехи мои прощай,
Не позволяй любви стареть.

ЛИ ДЖИ:

Где купался в лужах рассвет,
Утонула ночью звезда.
Где вчера я сказала «нет»,
Там сегодня отвечу «да».

ПАРАМ:

Во тьме я вижу ясный свет:
Горит любви моей звезда.
Однажды ты сказала «нет» –
Сегодня я услышал «да».

ЛИ ДЖИ:

Друг друга трудно познавать –
Любви дороги нелегки,
Но я прошу тебя опять:
Не отпускай моей руки...

ПАРАМ:

Не утопить вину в вине,
Не разорвать порочный круг*,
Но никому на всей земле
Не разомкнуть сплетенных рук.

Рассвет сменяет ночи тень,
Любить и ждать не обещай.
Сегодня, как и каждый день,
Я не могу сказать «Прощай...»


* самсара, сансара (санскр.) –
круговорот рождения и смерти;
причина разлуки в мире иллюзий


«Вчера и сегодня»
Неизвестная Корейская Поэтесса:
http://www.stihi.ru/2010/04/26/5395

*
«Диалоги сердец»  (2009 – 2011)


Рецензии
Я не скажу тебе "прощай".
Я встречи ожидаю вновь.
Молю тебя, не отнимай
Надежду на любовь.

Гляжу опять в твое лицо,
Читаю чувства по нему.
И рук сплетенное кольцо
Не разорвать чужому никому.

С любовью,

Дзуйхицу   03.11.2011 14:13     Заявить о нарушении