Я Богу благодарен...

(Перевод с украинского)

Я Богу возношу хвалу свою               
Хоть в кущах райских не родился.            
И каждый день Ему пою хвалу
Мне тяжко жить – но я не утомился.   
   
Я благодарен Богу за талант –
Пишу стихи, как полноценный.
Стихами ободряю я ребят,
И применяю дар я драгоценный.

Я благодарен искренне любви,
Моей жены, моей поддержки,
Её без Бога я не смог найти,
Творец мне  дал прекрасные советы.

Я благодарен Богу – духом нищ,
И ожидаю божье Царство,
С молитвой к Богу обращаюсь ниц,
Не выбираю медитацию.

*******************************************

Я Богу вдячний...
Автор Серж Холл
http://www.stihi.ru/2010/06/30/6725

Я Богу вдячний за життя,
Хоч в кушах райських не родився.
За кожен день Йому звучить моя хвала.
І тяжко жить - та жити не втомився.

Я вдячний за талант -складать вірші.
Без нього був би я неповноцінний.
Віршами підбадьорю я товаришів.
Писать вірші - то дар дорогоцінний.

Я щиро вдячний за любов,
Мою дружину вірну, та мою розраду.
Її я самотужки б не знайшов.
Творцю я вдячний за поради.

Пишаюся, що духом я злидар,
Тому, вспадкую Боже Царство .
А хтось впадає у самообман.
Не вдячний Богу ні защо.
Та обирає медитацію.

© Copyright: Серж Холл, 2010
Свидетельство о публикации №11006306725

На фото: железнодорожный Силвертон 1906 года в Колорадо, США.
В центре имя Бога на иврите.


Рецензии
Молодцы оба, Николай и Сергей!
Спасибо вам за братское ободрение! )))

Татьяна Алексеевна Юдина   19.03.2011 20:37     Заявить о нарушении
Стараться будем дальше мы,
Достоин Бог от нас хвалы.

Никола Калинин   19.03.2011 20:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.