Цунами

Цунами в переводе с японского означает портовая волна

…Высокомерна и страшна
Придет портовая волна
Как репетиция конца , давно обещанного, света…


Страна восходящего солнца,
Япония, таинств полна,
Но  в трепет приводит японцев
Цунами- убийца волна!

Скрежещут подводные плиты,
Сверхимпульс давая волне,
И как самолет она мчится,
Пока еще на глубине…

Обманчиво внешне спокойствие,
Прибоя извечного гул…
Но в три этажа обернется
Волна эта на берегу!

От этой волны не уедешь,
Тем более не уйдешь,
Пусть плавать отлично умеешь-
Куда ж ты , милок , доплывешь?

Несутся машины, деревья,
Заборы и даже дома,
А люди на крышах и звери,
В отчаянье сходят с ума!

В Японии кличут портовой
Издревле убийцу волну,
Но к берегу жмутся строения, словно
Ждут  случая вновь утонуть!



11 марта 2011. Японию после 9 бального землетрясения атаковало небывалое по разрушительности цунами


Рецензии
«Цунами» с японского буквально означает «большая волна в заливе» (бухте, гавани). Он образован из двух иероглифов: 津浪. Первый – 津, читающихся как "цу", что означает "залив, бухта, гавань", и – 浪 – "нами" - "большая волна".

Порт, это понятие не природное, а инженерное. Порт – это причалы, пакгаузы, дороги и прочее.

В.Странник   17.03.2011 19:08     Заявить о нарушении
Благодарю за Ваше уточнение и внимание вообще!

С уважением,

Владимир

Владимир Умпелев 2   24.03.2011 13:11   Заявить о нарушении