Вышла книга лимериков Э. Лира Повторяю по просьбам
Это – не первая книга переводов лимериков.
Но…у нее есть особенности:
1. Переводчики этих лимериков- участники нашего сайта профессиональные переводчики
Алла Шарапова http://www.stihi.ru/avtor/allarash
и Марк Полыковский http://www.stihi.ru/avtor/markpolykovski
2. Предисловие к книге написано Ниной Демуровой- http://old.russ.ru/krug/20020315_kalash.html
3. Рисунки к книге выполнены самим Э.Лиром.(ведь он был художником…)
4. Марком Полыковским проделан библиографический труд(в книге назван:Справка).
Это-«Топонимы, встречающиеся в лимериках»
5. Книга билингва (на английском и русском языках)
Сегодня я купила ее в Доме Книги. Издание идёт нарасхват.
Я очень рада, что сайт стихи.ру позволяет объединиться переводчикам из разных городов и стран.
Это пример и назидание тем, кто пребывает в праздности.
В Интернете можно не только общаться, но и обмениваться своими «наработками», переводами.
Я желаю многим последовать этому примеру.
Примеру этих трудолюбивых переводчиков.
Я ещё раз поздравляю их с выходом новой книги!
Желаю новых работ переводчикам этой книги!
17.03.2011
-----------------------------------------------------------
обложку книги я сфотографировала
Свидетельство о публикации №111031701165