Giuseppe Ungaretti - Attrito
Giuseppe Ungaretti
ATTRITO
Con la mia fame di lupo
ammaino
il mio corpo di pecorella
Sono come
la misera barca
e come l'oceano libidinoso
(Locvizza, il 23 settembre 1916.)
***
Джузеппе Унгаретти
ПРЯ
Мой аппетит волчий
уместился
в моём же теле овечьем
Сам для себя я
и утлая лодка
и океан ненасытный
(Перевод: Киев, 15 марта 2011.)
© Copyright:
Роман Железный, 2011
Свидетельство о публикации №111031600192
Рецензии
Добрый день, Роман! Здорово! Целиком согласен с Алексом о бомбизме этого стиха. Вот только Вы в начале не дописали до конца название стихотворения (ПРЯ?)))
С уважением, Р.В.В.
Винарчук Роман 16.03.2011 18:04
Заявить о нарушении
Пря - спор, грызня. Обнаружил сие слово - оно, как на мой вкус (а) наиболее подходящее по смыслу и (б) понравилось по звучанию ))) Хотя я колебался между грызнёй и прёй )
Спасибо )
Роман Железный 16.03.2011 19:10
Заявить о нарушении
Хотя наиболее адекватным тут было бы слово "тёрки" (в смысле "конфликтная ситуация" - но тут я не решился на такой наглый шаг - пока не чувствую себя достаточно уверенно, всё таки "тёрки" пока еще достаточно вульгарно звучит)
Роман Железный 16.03.2011 19:12
Заявить о нарушении