Читая Хафиза
За родинку ее отдам я и Самарканд, и Бухару.
Хафиз
Из маленького томика Хафиза
На мягкий ворс персидского ковра
Вдруг выпал неживой цветок нарцисса,
Который я сорвал позавчера.
Он весь пропах восточными стихами,
Зеркальной гладью глянцевых страниц,
Красавицами, розами, духами
И волшебством каштановых ресниц.
Всем тем, во что неистово влюблялись,
Когда одним лишь росчерком пера
За родинку любимой отдавались
Великий Самарканд и Бухара.
Нарциссы чудны в это время года,
Они, как чьи-то добрые мечты.
А может быть, и он любил кого-то?
Да что мы, люди, знаем про цветы?
Вот он теперь - поблекший и увядший,
И нет в нем больше гордости былой.
Как выгнанный из рая ангел падший
С печально преклоненной головой.
Как вероломство или откровенье,
Как чья-то неизбывная печаль,
Как тень великолепного мгновенья,
Которого душе моей не жаль.
Произойти с ним не могло иного,
И я о нем нисколько не тужу.
Я им, до срока отлюбившим, снова
Страничку в этой книжке заложу.
Свидетельство о публикации №111031501257
"А может быть, и он любил кого-то?
Да что мы, люди, знаем про цветы?"
А я попыталась немного узнать http://www.proza.ru/2010/04/02/1373
С уважением, Татьяна
Татьяна Гармаш 22.03.2011 00:57 Заявить о нарушении